Commentaire sur Sanhédrin 5:4
וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִין, פּוֹתְחִין בִּזְכוּת. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, אוֹ אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, מַעֲלִין אוֹתוֹ וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בֵינֵיהֶן, וְלֹא הָיָה יוֹרֵד מִשָּׁם כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ. אִם יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שׁוֹמְעִין לוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, שׁוֹמְעִין לוֹ, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו:
Et puis le second est amené et il est examiné. Si leurs paroles coïncident, [afin qu'ils doivent maintenant délibérer sur la question] ils (beth-din) s'ouvrent avec «mérite». ["Si vous n'avez pas transgressé, n'ayez pas peur."] Si l'un des témoins dit: "J'ai quelque chose à dire en sa faveur", ou l'un des disciples: "J'ai quelque chose à dire contre lui", il est silencieux. [("J'ai quelque chose à dire en sa faveur" :) même en sa faveur, et il va sans dire qu'il est réduit au silence s'il (un témoin) dit: "J'ai quelque chose à dire contre lui", c'est-à-dire. (Nombres 35:30): "Et un seul témoin ne témoignera pas"—à la fois pour acquittement ou pour condamnation. ("l'un des disciples" :) assis devant les juges. (S'il dit :) "J'ai quelque chose à dire contre lui", il est réduit au silence, étant écrit (Ibid.): "On ne témoignera pas chez un homme pour le tuer"— «pour le tuer, il ne témoigne pas», mais il témoigne en sa faveur.] Si l'un des disciples disait: «J'ai quelque chose à dire en sa faveur, il est élevé (vers les juges) et placé parmi eux, et il ne descend pas de là toute la journée, [même s'il n'y a pas de substance à ses paroles; mais s'il y a de la substance à ses paroles, il n'en descend jamais.] S'il y a substance à ses paroles, il est entendu. s'il [l'accusé] dit: «J'ai quelque chose à dire en ma faveur», il est entendu, tant qu'il y a de la substance dans ses paroles.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
If their words were found to agree together they begin [to examine the evidence] in favor of acquittal.
If one of the witnesses said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, or if one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his conviction”, they silence him.
If one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, they bring him up and set him among them and he does not come down from there all day. If there is anything of substance in his words they listen to him. Even if the accused said, “I have something to argue in favor of my acquittal”, they listen to him, provided that there is substance to his words.
Mishnah four deals with the court procedure after the testimony has been presented.
After the second witness is examined, the judges begin to examine the evidence. They first examine evidence that might lead to the accused person’s acquittal. The witnesses are not allowed to testify again, even if they know testimony that might lead to acquittal. The disciples, those students of the Sages who sat in rows in front of the judges, were not allowed to speak in favor of conviction. If, however, one of the students was able to raise a point in favor of acquittal, he would be promoted to one of the judge’s seats and from there he could say what he has to say. Finally, the accused himself may testify on his own behalf, provided his claim has some substantial basis.