Commentaire sur Makkot 3:6
הַכּוֹתֵב כְּתֹבֶת קַעֲקַע, כָּתַב וְלֹא קִעֲקַע, קִעֲקַע וְלֹא כָתַב, אֵינוֹ חַיָּב, עַד שֶׁיִּכְתֹּב וִיקַעֲקֵעַ בִּדְיוֹ וּבִכְחֹל וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּכְתּוֹב שָׁם הַשֵּׁם, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט) וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם אֲנִי ה':
Si l'on écrit avec gravure (dans la peau, c'est-à-dire tatouage), s'il écrit [sur sa peau avec de l'encre ou du bleuissement], mais ne grave pas [avec un couteau]; ou s'il grave [avec un couteau], mais n'écrit pas, [c'est-à-dire qu'il ne le remplit pas d'encre ou de bleuissement], il n'est pas responsable. (Il n'est responsable) que lorsqu'il écrit et grave: avec de l'encre, du bleuissement ou toute autre chose qui laisse une impression. [Le langage des Écritures est suivi, à savoir. (Lévitique 19:28): "l'écriture qui est gravée"; première écriture, puis gravure. Mais, en pratique, la gravure est d'abord, puis l'écriture. Et le verset implique ceci: "Vous ne ferez pas d'écriture (au milieu de) gravure sur vous-mêmes."] R. Shimon b. Yehudah dit au nom de R. Shimon: Il n'est pas responsable tant qu'il n'a pas écrit le nom là, il est écrit: "Et l'écriture qui est gravée, vous ne le ferez pas sur vous-mêmes; je suis le L rd." [("jusqu'à ce qu'il y écrive le nom" :) La Gemara explique que le nom d'idolâtrie est signifié, le verset étant ainsi compris: "Ne vous faites pas le nom d'idolâtrie, car je suis le L rd"—Ne joignez pas les autres à Moi. La halakha n'est pas conforme à R. Shimon.]
Bartenura on Mishnah Makkot
English Explanation of Mishnah Makkot
If he writes [on his flesh] without incising, or incises without writing, he is not liable, until he writes and incises with ink, eye-paint or anything that lasts.
Rabbi Shimon ben Judah says in the name of Rabbi Shimon: “He is not liable until he has written there the name [of a god], as it is says: “Nor shall you incise any marks on yourselves; I am the Lord” (Leviticus 19:28).
This mishnah is a continuation of the previous mishnah which discussed the prohibitions in Leviticus 19:27-28.
The last half of verse Lev. 19:28 prohibits tattooing, defined in our mishnah as incising with a knife and making a permanent mark. If he were to incise without using permanent ink, or write on himself with permanent ink without first incising he would not be liable for lashes.
The first opinion in the mishnah understood that one is liable to be flogged no matter what he writes. Rabbi Shimon ben Judah disagrees and states that one is obligated only if he writes the name of another god. This is learned from the end or verse 28, “I am the Lord”. Rabbi Shimon understands this to mean God saying, “I am the Lord” and therefore you may not write any other god’s name.