Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Ma'aserot 3:8

תְּאֵנָה שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בֶּחָצֵר, אוֹכֵל אַחַת אַחַת וּפָטוּר. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַחַת בִּימִינוֹ וְאַחַת בִּשְׂמֹאלוֹ וְאַחַת בְּפִיו. עָלָה לְרֹאשָׁהּ, מְמַלֵּא חֵיקוֹ וְאוֹכֵל:

Un figuier qui se tient dans une cour: on peut manger [les figues de celui-ci] une à la fois et être exempté [de la dîme], mais s'il les a combinées, il est tenu [de payer la dîme]. Rabbi Shimon dit: [même s'il en a] un dans sa main droite et un dans sa main gauche et un dans sa bouche, [il est exempt]. S'il est monté au sommet [de l'arbre], il peut remplir ses genoux et manger.

Bartenura on Mishnah Maasrot

תאנה שהיא עומדת בחצר – a fig tree that stands in the courtyard, and the courtyard establishes [liability] for tithing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

Introduction This mishnah deals with the interesting situation of a tree that is growing in one’s courtyard can one eat from the fruit without tithing? In other words, does this count as “produce brought into the courtyard” which usually means that it can’t be eaten without tithing?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maasrot

ואם צירף – two [together], he is liable [to tithe].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

A fig tree which stands in a courtyard: one may eat the figs from it one at a time and be exempt [from tithes], but if he gathered some together he is liable. Since this tree is in the courtyard, the figs must be tithed before they are eaten. However, he can still eat one at a time without tithing as was the rule regarding produce that was purchased (see 3:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maasrot

ר"ש אומר אחת בימינו – even three in a case like this, is not a combination, and is permitted, but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

Rabbi Shimon says: if he has [one in his right hand and one in his left hand and one in his mouth, he is exempt. Rabbi Shimon adds that it doesn’t count as “gathering together” if all he has is one in each hand and one in his mouth. The status of “gathered” figs means that he has more than one in at least one of his hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maasrot

עלה לראשה – to the top of the fig [tree].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maasrot

If he ascended to the top [of it], he may fill his bosom and eat. If he climbs up to the top of the tree to gather the figs, he can put a bunch in his shirt and eat them while he is up in the tree. However, if he brings them down he can no longer eat them until they have been tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maasrot

ממלא חיקו ואוכל – there, and as long as he doesn’t bring it down to the courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant