Comment se fait-il [que deux groupes sont amenés] pour un d'une même désignation? [Une paire a apporté pour] une naissance et [une autre paire a apporté pour] une naissance, [ou pour] une zivah [une femme qui a certains types de décharges génitales atypiques qui la rendent impure] et une autre zivah [cela est considéré] d'un la désignation. De deux désignations? [Une paire a apporté pour] une naissance et [une autre a apporté pour] une zivah . Comment se fait-il [que deux groupes sont amenés] de deux femmes? [Une paire a amené pour] une naissance pour celle-là [femme] qui a accouché, et [une a apporté pour] celle-ci] femme] qui a donné naissance, [ou pour] une zivah pour celle-ci [femme] et une zivah pour le celle-ci [femme] - [ceci est considéré] d'une désignation. De deux désignations? [Une paire a apporté pour] une naissance pour une [femme] et [une a apporté pour] une zivah pour l'autre [femme]. Le rabbin Yosi dit: Deux femmes qui ont acheté leurs oiseaux en tant que groupe mixte [sans préciser quelle paire appartient à quelle femme], ou elles ont donné de l'argent [au Cohen sans préciser quel argent est pour quelle femme] il [le Cohen] peut offrir quelle paire il veut comme offrande pour le péché et quelle paire il veut comme offrande brûlée. Peu importe si [ils appartiennent tous] à une seule désignation ou s'ils [proviennent] de deux désignations.
Bartenura on Mishnah Kinnim
רבי יוסי אומר כו' – not because Rabbi Yossi holds that there is a retroactive designation, and we should say that when the Kohen offered up one set of birds for one single denomination/class of them, the matter became clarified retroactively that from the beginning at the time of the taking of the set of birds, this set of birds was hers, but rather, the Gemara (Tractate Eruvin 37a) in the chapter: “With any [food] do they prepare an Eruv” that Rabbi Yossi is speaking that they made a condition at the time of purchase that the Kohen is able to make a set of birds that he desires for the sake of whichever woman that he wants. And the Halakha is according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kinnim
Introduction
Our mishnah is an explanation of the last line of yesterday's mishnah, which referred to different "names."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kinnim
What is meant by one "name"? For a birth and a birth, or for zivah and zivah, that is one name. And "two names"? For a birth, [and the other] for a zivah. There are two main reasons why a woman would bring a ken either for a childbirth or after having an abnormal genital discharge, called "zivah." If she brings two kinnim, one for this birth and one for this birth, or one for this zivah and one for this zivah, then the priest can only offer one bird as an olah and one as a hatat, as we explained yesterday. The same is true even if the two kinnim she set aside were for different "names" one for a birth and one for zivah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kinnim
What is meant by "two women"? [When] one [woman] brings [her offering] for a birth and the other for a birth, or [when one brings] for a zivah and the other for a zivah this is "of one name". And a case "of two names"? When one brings for a birth and the other for a zivah. If multiple women set aside kinnim for either one "name" of for many "names," they can only sacrifice as many hataot and olot as the fewest number of kinim brought by one of the women, as we explained in yesterday's mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kinnim
Rabbi Yose says: when two women purchased their kinnim in partnership, or gave the price of their kinnim to the priest [for him to purchase them], then the priest can offer whichever one he wants as a hatat or as an olah, whether they are of one name or of two names. The above section, as well as mishnayot 2-3 dealt with cases where women gave their kinnim to the priest and the birds got mixed up. Rabbi Yose notes that they can avoid this problem by either buying their birds together or by giving the money to buy the birds to the priest. In both of these cases, the priest buys or receives all of the necessary birds. He can then determine which will be a hatat and an olah for this woman and which will be a hatat and an olah for the other woman. He can even do this if they are brought for different reasons. If done this way, even if the birds get mixed up, there will not be a problem.