Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Ketoubot 1:10

אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַעֲשֶׂה בְתִינוֹקֶת שֶׁיָּרְדָה לְמַלֹּאת מַיִם מִן הָעַיִן, וְנֶאֱנְסָה. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, אִם רֹב אַנְשֵׁי הָעִיר מַשִּׂיאִין לַכְּהֻנָּה, הֲרֵי זוֹ תִנָּשֵׂא לַכְּהֻנָּה:

R. Yossi a déclaré: Il est arrivé une fois qu'un enfant est allé puiser de l'eau du puits et a été violé. R. Yochanan b. Nuri a dit: Si la majorité des hommes de la ville (sont kasher et leurs filles et veuves peuvent être) mariées à la prêtrise, elle peut se marier à la prêtrise. [Même si une majorité est généralement suffisante, le "pedigree" s'est vu accorder un statut spécial et, dans ce cas, les rabbins avaient besoin de deux majorités—la majorité des entreprises (itinérantes) qui passent par là (en tant que pedigree) et «la majorité de la ville». Les femmes ne sont pas mariées ab initio au sacerdoce sans deux majorités. Et c'est la halakha.]

Bartenura on Mishnah Ketubot

אם רוב העיר משיאין לכהונה – Even though that a majority of one in a general way is sufficient, regarding priestly descent is concerned, they put up a higher standard (i.e., made the law more stringent – Talmud Ketubot 13a). And here, the rabbis required a double majority: most of the party [of priests] that pass through the place and most of the people of the city. But, ab initio, we do not marry into the priesthood other than with the double majority – and such is the Halakha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction The previous two mishnayoth discussed the ability of a woman to marry into the priesthood. The final mishnah of chapter one continues to discuss this subject.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Rabbi Yose said: it happened that a young girl went down to draw water from a spring and she was raped. Rabbi Yohanan ben Nuri said: if most of the inhabitants of the town marry [their daughters] into the priesthood, this [girl] may [also] marry into the priesthood. The question in this mishnah is can this girl marry into the priesthood. If the man who raped her was forbidden to marry an Israelite, then she is forbidden to marry a priest. This is true even though she did not willingly engage in intercourse with the man. Although this sounds like the woman is being punished for having been raped, we would do well to keep in mind that priests were extremely cautious about the “purity” of their lineage. The laws of who can and cannot marry a priest have nothing to do with morality, at least not as we understand it. Rather they have to do with the prohibition of defiling the priestly line. Rabbi Yohanan ben Nuri rules that if most of the inhabitants of the town are men who are allowed to marry into the priesthood, meaning that their wives and daughters are allowed to marry priests, then this girl is allowed to marry a priest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant