Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Kéilim 28:3

הָעוֹשֶׂה אִסְפְּלָנִית, בֵּין בְּבֶגֶד בֵּין בְּעוֹר, טְהוֹרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, עַל הָעוֹר, טָהוֹר. מְלוּגְמָא, בְּבֶגֶד, טְהוֹרָה, וּבְעוֹר, טְמֵאָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף בְּבֶגֶד, טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא נִנְעָרֶת:

Si l'on fait un pansement, qu'il soit en tissu ou en cuir, il est pur. Le rabbin Yose dit, à propos du cuir, qu'il est pur. En ce qui concerne un cataplasme, avec du tissu, il est pur, et avec du cuir, il est [susceptible de devenir] impur. Rabban Shimon ben Gamaliel dit: même avec du tissu, il est [susceptible de devenir] impur parce qu'il peut être secoué [une fois sec, puis réapproprié pour d'autres usages].

Bartenura on Mishnah Kelim

אספלנית (plaster) – a bandage/dressing that they make from milk, and wax and butter and [olive] oil and similar things. And they strike a plaster/rub a salve on the cloth or on the [leather] hide or they place it on the wound and it is repulsive, for the cloth nor the hide are appropriate any longer for sitting or for any other use.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a bandage is made of cloth or leather it is pure. (Rabbi Yose says: with leather it is pure.) A piece of cloth or leather that is used as a bandage on a wound will not afterwards be used for another purpose. Therefore, it is pure. Serving as a bandage is not sufficient for it to be considered susceptible to impurity. Rabbi Yose's words are not found in many manuscripts of the Mishnah and they are probably out of place here. There actual context is mishnah six.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מלוגמא (poultice/plaster) – a bandage/dressing that is made from flour and figs and similar things, that a person chews and places upon the wound. And an explanation [of the word] מלוגמא is a mouthful/quantity of liquid filling one cheek.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

A poultice is pure if it is on cloth, but if on leather it is susceptible. Rabban Shimon ben Gamaliel says: even if it was on cloth it remains susceptible to uncleanness because it can be shaken off. If one puts a poultice on cloth, the cloth will no longer be used for another purpose. Therefore it is pure. However, if he puts it on leather, the leather can be cleaned off and reused. Therefore, the leather remains susceptible to impurity. Rabban Shimon ben Gamaliel holds that even if put on cloth the poultice could be shaken off and the cloth reused. Therefore, the cloth also remains susceptible to impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

בבגד טהור – because the cloth is repulsive and is voided and is further not appropriate for use.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

ובעור טמא – because the poultice does not cling on the hide like on the cloth, and the hide is not voided through this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מפני שהיא ננערת (because it is shaken off) – after it dried up from upon the cloth, it is shaken off and is detached on its own from upon the cloth and all the soiling departs. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon ben Gamaliel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant