Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Guittin 6:3

קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. לְפִיכָךְ אִם רָצָה הַבַּעַל לַחֲזֹר, יַחֲזֹר, שֶׁאֵין קָטָן עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ. אֲבָל אִם אָמַר לוֹ אָבִיהָ, צֵא וְהִתְקַבֵּל לְבִתִּי גִטָּהּ, אִם רָצָה לְהַחֲזִיר, לֹא יַחֲזִיר. הָאוֹמֵר תֵּן גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וּנְתָנוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, פָּסוּל. הֲרֵי הִיא בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וּנְתָנוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, כָּשֵׁר. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וְקִבְּלוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, פָּסוּל. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. הָבֵא לִי גִטִּי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי וֶהֱבִיאוֹ לָהּ מִמָּקוֹם אַחֵר, כָּשֵׁר:

Si une mineure a dit: «Recevez mon get pour moi», ce n'est pas un get jusqu'à ce qu'il atteigne sa main. Par conséquent, si le mari souhaite l'annuler, il peut le faire; car un mineur ne peut pas nommer de messager. Mais si son père lui dit: «Va recevoir le get de ma fille», s'il (le mari) souhaite le reprendre, il ne peut pas le faire. Si quelqu'un a dit: «Donnez un coup de main à ma femme ici et cet endroit», et qu'il le lui a donné dans un autre endroit, c'est nul, [le mari étant particulier (au sujet de l'endroit), ne souhaitant pas être bavardé (ailleurs)]. (S'il a dit :) «Elle est à cet endroit et à cet endroit», [auquel cas, il indique simplement où elle peut être trouvée], et il le lui a donné dans un endroit différent, c'est valable. Si une femme a dit: «Recevez mon get ici et cet endroit», et qu'il l'a reçu dans un endroit différent, c'est nul. R. Eliezer la juge valide, [soutenant qu'avec le mari, qui la divorce de sa volonté, il y a insistance (sur un lieu particulier); mais avec la femme, qui est forcément divorcée, il y a (seulement) l'indication d'un lieu. La halakha n'est pas conforme à R. Eliezer.]

Explorez commentaire sur Guittin 6:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant