Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Erouvin 1:3

הַקּוֹרָה שֶׁאָמְרוּ, רְחָבָה כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ. וְאָרִיחַ, חֲצִי לְבֵנָה שֶׁל שְׁלֹשָׁה טְפָחִים. דַּיָּה לַקּוֹרָה שֶׁתְּהֵא רְחָבָה טֶפַח, כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ לְאָרְכּוֹ:

La "korah" susmentionnée doit être assez large pour recevoir un ariach (une petite brique) [de sorte qu'une structure permanente puisse être construite dessus.] Et un ariach est une demi-brique de trois tefachim, [de sorte qu'un ariach est un tefach et demi de large.] Il suffit que la korah soit large d'un tefach pour recevoir un ariach sur sa longueur. [C'est ce que cela signifie: si la korah est large d'un tefach, le demi tefach supplémentaire par lequel l'ariach est plus large (l'ariach étant un tefach et demi) peut être enduit de la largeur d'un doigt de chaque côté, de sorte qu'il sera assez large pour recevoir un ariach. Ainsi est-il expliqué dans la gemara.]

Bartenura on Mishnah Eruvin

רחבה כדי לקבל אריח – that it would be appropriate to build upon it a fixed, permanent building.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction This mishnah discusses the size of the cross-beam about which Bet Hillel and Bet Shammai debated in yesterday’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

והאריח חצי לבנה של שלשה טפחים – it is found that the אריח/small bricks/bond-timber is a handbreadth and-a-half wide.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

The cross-beam of which they spoke must be wide enough to hold a small brick (, a small brick which is half of a regular brick, the size of three handbreadths. The width of the cross-beam must be one and half handbreadths, in order to support an “ariah”, a half-brick, which would, at least potentially, be placed on top of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

דיה לקורה ברוחב טפח – this is how it should be read: since the crossbeam is a handbreadth wide, that one-half handbreadth that remains – since the small brick is one-and-one-half handbreadths wide, it is possible to rub a salve of plaster a finger [width] here and a finger [width] from there and through this it will be wide enough to hold the small bricks and this is how it is explained in the Gemara (Talmud Eruvin 14a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

It is enough for the cross-beam to be one handbreadth wide in order to hold the width of a small brick. The length of the cross-beam need only be one handbreadth. This way when the brick is placed on the cross-beam there will be a little space on each side (a finger on each side), where they can put the mortar to attach the brick to the beam. Even if the cross-beam is not actually attached to the brick, at least it looks as if it will be. This lends it more of an air of permanence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant