Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Bekhorot 9:1

מַעְשַׂר בְּהֵמָה נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְּנֵי הַבַּיִת, בַּחֻלִּין אֲבָל לֹא בַמֻּקְדָּשִׁין. וְנוֹהֵג בַּבָּקָר וּבַצֹּאן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִים מִזֶּה עַל זֶה. בַּכְּבָשִׂים וּבָעִזִּים, וּמִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה. בֶּחָדָשׁ, וּבַיָּשָׁן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה. שֶׁהָיָה בַּדִּין, מָה אִם הֶחָדָשׁ וְהַיָּשָׁן שֶׁאֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵין מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה. הַכְּבָשִׂים וְהָעִזִּים שֶׁהֵם כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יִתְעַשְּׂרוּ מִזֶּה עַל זֶה, תַּלְמוּד לוֹמַר (ויקרא כז), וָצֹאן, מִשְׁמָע כָּל צֹאן, אֶחָד:

La dîme animale s'applique à la fois en Israël et hors d'Israël, à la fois lorsque le Temple est debout et lorsque le Temple n'existe pas, pour les animaux non sacrés mais pas pour les animaux sacrés. Et cela s'applique au bétail et au troupeau [c'est-à-dire aux moutons et aux chèvres], mais ils ne peuvent pas recevoir la dîme l'un pour l'autre. [Cela s'applique aux] moutons et aux chèvres, et ils peuvent recevoir la dîme l'un pour l'autre. Cela s'applique aux animaux nouveaux et anciens, mais ils ne sont pas dîmés l'un pour l'autre. Parce que nous aurions pu dire: si les anciens et les nouveaux animaux qui ne font pas de race mixte, ne sont pas dîmés l'un pour l'autre, d'autant plus les moutons et les chèvres, qui créent une race mixte, ne devraient certainement pas recevoir la dîme pour le autre! Par conséquent, il est dit (Lévitique 27) "et troupeau", ce qui signifie que tous les [types de] troupeau [animaux] sont un.

Bartenura on Mishnah Bekhorot

מעשר בהמה – (Leviticus 27:32): “[All tithes of the herd or flock] of all that passes under the shepherd’s staff, every tenth one – shall be holy,” and they offer up its fat and its blood, but the rest of its flesh is consumed in purity by the owners in Jerusalem according to the law of peace-offerings. But if it has a blemish, they consume it in impurity in every place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

Introduction The last chapter of Bekhorot deals with the laws of animal tithes. Leviticus 27:32 states: “All tithes of the herd or flock of all that passes under the shepherd’s staff, every tenth one shall be holy to the Lord.” The laws of animal tithes are in tractate Bekhorot because they are similar in many ways to the laws regarding an animal first born. The main difference is that while a first born pure animal must be given to the priest, animal tithes are brought to Jerusalem where they are eaten as sacrifices (shelamim) by their owners.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

בפני הבית ושלא בפני הבית – but nowadays, it was stated by the Rabbis that they don’t separate the tithe of cattle, because of a snare/stumbling block, for we lack the Temple to offer it and it is necessary to delay until a blemish befalls it and it becomes a snare for shearing and Temple service or perhaps someone will slaughter it without a blemish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

The law concerning the tithe of cattle is in force in the Land and outside the Land, in the days when the Temple exists and when it does not exist, The tithing of animals is in force at all times, and in all places. Once the Temple was destroyed, one would have had to wait until the animal became blemished, and then it could be eaten anywhere. We should note that from Talmudic times and onward the laws of animal tithes were no longer observed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

אבל לא במוקדשין - as for example, the lighter Holy Things, for there is one who says that they are the money of the owners, that you might think I would say that it should be tithed. It comes to tell us that [the words] (Leviticus 27:33) “shall both be holy,” the All-Merciful said but not that it was already holy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

[It applies] to hullin (non- animals only but not to consecrated animals. Only non-sacred animals must be tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

בכבשים ובעזים – that is to say, and this practice holds for lambs and goats.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

It applies both to cattle and flock animals, but they are not tithed together. Both herd (cows) and flock animals (sheep and goats) must be tithed, but they cannot be tithed together. This is because the verse says “of the herd and of the flock,” thereby separating them into two categories.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

ומתעשרין מזה על זה – for since the All-Merciful extended the scope [with the use of the word] "וצאן"/or the flock (Leviticus 27:33) – as in above , that implies all flock is considered one species regarding tithing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

To lambs and to goats, and they are tithed together. Different types of flock animals can be tithed together.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

בחדש – that were born after Rosh Hodesh Elul which is the New Year for the tithing of cattle (see also Tractate Rosh Hashanah, Chapter 1, Mishnah 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

To the new and the old, but they are not tithed together. However, animals born in different years are not tithed together. We will learn more about how an animal’s year is determined in mishnayot five and six.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

ובישן – that were born prior to Elul.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bekhorot

Now it might be logical: seeing that new and old animals which are not treated as kilayim in regard to one another are yet not tithed one for the other, lambs and goats which are treated as kilyaim in regard to one another, all the more should not be tithed one for the other. Scripture therefore states: “And of the flock” all kinds of flock are considered one [for purposes of tithing]. The mishnah now notes a discrepancy in logic. Goats and sheep are considered kilayim (mixed species) together, meaning they cannot be crossbred. In contrast, new and old animals of the same type are of course not kilayim and can be crossbred. It would therefore make sense for new and old animals to be tithed together but not for sheep and goats to be tithed together. Therefore, the Torah states “of the flock” thereby combining all flock animals into one category.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bekhorot

ואין מתעשרין מזה על זה – from the new on the old, and from the old on the new, as it is written (Deuteronomy 14:22): "עשר תעשר"/You shall set aside [every year] a tenth part [of the yield of your sowing that is brought in from the field], the Biblical verse speaks of two tithes, one the tithe of cattle/animals, and the other is the tithing of grain/produce. Just as [regarding] the tithing of grain, one does not [tithe] from the new on the old, as it is written, “every year”/"שנה שנה" , which implies, and not from this year on a different year, so also not the tithing of cattle from the new on the old [year].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant