Yevamot 5
רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אֵין גֵּט אַחַר גֵּט, וְלֹא מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר, וְלֹא בְעִילָה אַחַר בְּעִילָה, וְלֹא חֲלִיצָה אַחַר חֲלִיצָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ גֵּט אַחַר גֵּט, וְיֵשׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר, אֲבָל לֹא אַחַר בְּעִילָה וְלֹא אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
R. Gamliel dice: No hay obtención tras obtención. [Dos yevamoth a un yavam de un hermano. Si le dio una oportunidad al primero y luego al segundo, los parientes del segundo no están prohibidos para él como parientes de su divorciado. Porque cuando le dio una oportunidad al primero, el vínculo de ambos con él se disolvió. Para obtener un provecho con un Yevamah que lo haga a él (el dador) "que no construiría la casa de su hermano", para que ni él ni los otros hermanos puedan llevarla en yibum—ni ella ni su tzarah. Por lo tanto, si le da un segundo paso al segundo, su acto no tiene sentido. Es como si fuera a darle una oportunidad a una mujer extraña. Lo mismo se aplica a dos yavmin, cada uno de los cuales dio una yevamah. La obtención de esta última no tiene sentido y se le permite casarse con sus parientes.] Y no hay ma'amar después de un ma'amar, [ambos con dos yavmin a un yevamah, y un yavam a dos yevamoth. El segundo ma'amar no tiene sentido. Ella no requiere que él la obtenga, y él tiene permiso para sus parientes.] Y no hay jalá tras jalá. Los sabios dicen: hay un get después de un get. [El primero no disuelve completamente el enlace; porque ella requiere jalázah. Por lo tanto, todavía hay un vínculo parcial, y el segundo aprovecha para hacer que el segundo sea su divorciado y prohibirle a sus parientes. Y esta es la halajá.] Y hay un ma'amar después de un ma'amar. Pero no hay nada después de la convivencia y después de la jalá.
כֵּיצַד. עָשָׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ, וְנָתַן לָהּ גֵּט, צְרִיכָה הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה. עָשָׂה מַאֲמָר וַחֲלִיצָה, צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵט. עָשָׂה מַאֲמָר וּבָעַל, הֲרֵי זוֹ כְמִצְוָתָהּ:
¿Cómo? [Esto no se refiere a la disputa anterior, pero es una declaración independiente que se refiere a un yavam y un yevamah, a saber: ¿Cómo (es decir, qué) es la halachah en el caso de un yavam y un yevamah? Si él hizo un ma'amar en su yevamah y le dio un impulso, ella necesita que le den chalitzah. Y si desea casarse con ella, puede que no lo haga; porque desde que comenzó a divorciarse de ella, "quien no construiría la casa de su hermano" obtiene.] Si él hizo un ma'amar y chalitzah, ella necesita que lo consiga. [Porque jaláza disuelve el vínculo (yibum), y se requiere obtener para disolver su compromiso, porque jalá no disuelve el compromiso.] Si él hizo un ma'amar y cohabitó con ella, esto está de acuerdo con la mitzvá.
נָתַן גֵּט וְעָשָׂה מַאֲמָר, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. נָתַן גֵּט וּבָעַל, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם. חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט, וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם. אַחַת יְבָמָה אַחַת לְיָבָם אֶחָד, וְאַחַת שְׁתֵּי יְבָמוֹת לְיָבָם אֶחָד:
Si él dio un get e hizo un ma'amar, ella requiere un get y chalitzah. [Porque el get empuja (el enlace) un poco y se va un poco, y el ma'amar adquiere lo que le queda al get. Por lo tanto, ella requiere un get para su ma'amar y chalitzah para su enlace (yibum).] Si él dio un get y cohabitó con ella, ella requiere un get y chalitzah. [Puede que no se quede con ella, ya que desde el momento en que le dio la obtención, "quien no construiría" obtiene, de modo que ella necesita una obtención por su cohabitación y chalitzah por su vínculo.] Si él le dio una get y chalitzah , no hay nada después de chalitzah. [Esta Mishná está de acuerdo con R. Akiva, quien dice que el compromiso no se obtiene con aquellos que son interceptados por un mandamiento negativo. Pero esta no es la halajá. La halajá está de acuerdo con los sabios, quienes dicen que hay algo después de la jaláza, por lo que si él se compromete con ella después de la jalá, ella necesita una respuesta de él.] Si él le dio jasá e hizo un ma'amar, o (si él le dio chalitzah y luego) le dio un get o cohabitó con ella, o si él cohabitó con ella y le dio un ma'amar, o (si cohabitaba con ella) y luego le dio un get o chalitzah—No hay nada después de Jalitza. Esto es así tanto en el caso de un yevamah a un yavam como en el caso de dos yevamoth a un yavam. [Son lo mismo en que hay algo después de la primera obtención o después de la primera ma'amar; y no hay nada después de la cohabitación inicial o después de la jalá].
כֵּיצַד. עָשָׂה מַאֲמָר בָּזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ, צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְגֵט בָּזוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ, צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ, הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט. גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ, צְרִיכוֹת הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ, צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
¿Cómo? [es decir, ¿Qué es la halajá?] Si hizo un ma'amar en uno, se requieren dos gittin [para los dos yevamoth, según los rabinos, habiendo un ma'amar después de un ma'amar], y chalitzah [ para uno de ellos, que exime su tzarah.] Si él hizo un ma'amar en uno y le dio un get al otro, se requieren un get y chalitzah. [La obtención de este último invalida el ma'amar del primero, "quién no construiría" la obtención, de modo que se requiere un get para su ma'amar y chalitzah para su vinculación.] Si le dio un ma'amar a uno y convivieron con el otro, se requieren dos gittin, [un obsequio por su ma'amar y otro por su cohabitación], y jalitza [a uno de ellos, que exime su tzarah.] Si le dio un ma'amar a uno y chalitzah al otro, el primero requiere un get. Si le dio una oportunidad a una y otra a la otra, se requiere chalitzah (a una de ellas). Si le dio una oportunidad a uno y cohabitó con la otra, se requieren una get y chalitzah. Y se le prohíbe quedarse con ella, ["quién no construiría" obteniendo por el primero. Y un get no es suficiente para la persona con la que convivió, ya que es una convivencia no apta. Si le dio una oportunidad a uno y una ma'amar a la otra, se requieren una mano y jaláza. Si le dio una oportunidad a uno y chalitzah al otro, no hay nada después de chalitzah. [Y si luego se compromete con ella o con su tzarah, el compromiso no se "toma", según R. Akiva, quien sostiene que el compromiso no se obtiene con aquellos interceptados por mandamiento negativo. Y esta no es la halajá.]
חָלַץ וְחָלַץ, אוֹ חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וּבָעַל, אוֹ בָעַל וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם, בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת, בֵּין שְׁנֵי יְבָמִין לִיבָמָה אֶחָת:
Si le dio jalita (a uno) y dio jalá (al otro), o dio jaláza y un ma'amar, o (después de jalá) dio un get o cohabited, o cohabited y cohabited, o cohabited e hizo un ma'amar , o (después de la cohabitación) dio un get o chalitzah [En todos estos casos se le permite a los parientes del segundo, porque después de la chalitzah del primero, no hay enlace yibum, por lo que la chalitzah del segundo no tiene sentido , y ella no se hace apta, incluso para (casarse con) el sacerdocio. Del mismo modo, si le dio jaláza a uno y un ma'amar al otro, o si le dio un segundo al segundo después del jalá del primero, o si cohabitaba con el segundo después del jalá del primero, su segundo acto no tiene sentido. O si cohabitaba con el primero y luego con el segundo, o si cohabitaba con el primero y hacía una ma'amar en el segundo, o si (después de cohabitar con el primero), le daba una oportunidad al segundo o chalitzah a el segundo, no hay nada después de la convivencia, y su segundo acto no tiene sentido, y se le permite a los parientes del segundo]—No hay nada después de Jalitza. [Esto se refiere a la primera parte; y, para la segunda parte, "no hay nada después de la cohabitación" se presupone], ya sea una instancia de un yavam a dos yavamoth, o de dos yavmin a una yevamah.
חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וּבָעַל, אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, וְנָתַן גֵּט וְחָלַץ, אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם, בֵּין בַּתְּחִלָּה, בֵּין בָּאֶמְצַע, בֵּין בַּסּוֹף. וְהַבְּעִילָה, בִּזְמַן שֶׁהִיא בַתְּחִלָּה, אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם. בָּאֶמְצַע וּבַסּוֹף, יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְלוּם. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, אַחַת בְּעִילָה וְאַחַת חֲלִיצָה, בֵּין בַּתְּחִלָּה, בֵּין בָּאֶמְצַע, בֵּין בַּסּוֹף, אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם:
Si él le dio chalitzah e hizo un ma'amar, o (si él le dio chalitzah y luego) le dio una oportunidad o convivió con ella, o si él cohabitó con ella y le dio un ma'amar, o (si él cohabitó con ella) y luego le dio un get o chalitzah —No hay nada después de Jalitzah [Esto se refiere a un Yavam y un Yevamah. Y aunque esto se dijo anteriormente (5: 3), se vuelve a mencionar aquí debido a lo que sigue, donde se hace una distinción entre convivencia y jalá. Porque con jalá, ya sea al principio, en el medio o al final, no hay nada después, mientras que con la cohabitación, no hay nada después solo cuando viene al principio. Y también introduce la disputa entre R. Nechemiah y los rabinos.]—ya sea al principio, o en el medio, [como cuando le dio una mano a uno y chalitzah a la otra, y luego hizo un ma'amar en el segundo o en el primero; el ma'amar no sirve de nada, y no se requiere un get para ello], o al final. [Si él dio jaláza después de un ma'amar o un get, no hay nada después, y es una jalá de buena fe. Y si él hizo un ma'amar a partir de entonces, no se requiere obtener después. Porque jaláza constituye divorcio, aunque sea un jalá defectuoso.] Y la convivencia—cuando se trata al principio, no hay nada después. En el medio [como cuando le dio una oportunidad a uno, y convivió con otro, y le dio un ma'amar a la tercera, se le prohíbe a su pariente (el tercero)] y al final, hay algo después. [Si le dio una oportunidad a uno, y un ma'amar a otro, y cohabitó con un tercero, el enlace yibum aún se obtiene después de esta cohabitación; y para enviarla lejos, se requiere chalitzah, y no es suficiente.] R. Nechemiah dice: Tanto la cohabitación como la chalitzah—tanto al principio, como en el medio o al final, no hay nada después [y ella sale con un get, sin jalitzah. Y si se compromete con el otro después de la cohabitación, su acto no tiene sentido.]