Terumot 2

Capítulo 2

אאֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִטָּהוֹרMittahorעַלAlהַטָּמֵא.Hattamei.וְאִםVeimתָּרְמוּ,Taremu,תְּרוּמָתָןTerumatanתְּרוּמָה.Teruma.בֶּאֱמֶתBeemetאָמְרוּ,Ameru,הָעִגּוּלHaiggulשֶׁלShelדְּבֵלָהDeveilaשֶׁנִּטְמָאShennitmaמִקְצָתוֹ,Miktsato,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַטָּהוֹרHattahorשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoעַלAlהַטָּמֵאHattameiשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹ.Bo.וְכֵןVekheinאֲגֻדָּהAguddaשֶׁלShelיָרָק,Yarak,וְכֵןVekheinעֲרֵמָה.Areima.הָיוּHayuשְׁנֵיSheneiעִגּוּלִים,Iggulim,שְׁתֵּיSheteiאֲגֻדּוֹת,Aguddot,שְׁתֵּיSheteiעֲרֵמוֹת,Areimot,אַחַתAkhatטְמֵאָהTemeiaוְאַחַתVeakhatטְהוֹרָה,Tehora,לֹאLoיִתְרֹםYitromמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה.Zeh.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,תּוֹרְמִיןToreminמִןMinהַטָּהוֹרHattahorעַלAlהַטָּמֵא:Hattamei:
1Uno no puede apartar Terumah [producto reservado para consumo sacerdotal] de lo puro para lo impuro. Y si dejan a un lado el Terumah , su Terumah es [válido] Terumah . En verdad, dijeron, la ronda de higos, algunos de los cuales se han hecho impuros, uno puede dejar de lado a Terumah de lo puro que hay en él por lo impuro que está en él. Y también con un montón de vegetación, y también con un montón. Si hubiera dos rondas, dos paquetes o dos pilas, una impura y otra pura, una no puede apartar a Terumah de la otra. El rabino Eliezer dice: uno puede apartar a Terumah de lo puro por lo impuro.
באֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִןMinהַטָּמֵאHattameiעַלAlהַטָּהוֹר.Hattahor.וְאִםVeimתָּרַם,Taram,שׁוֹגֵג,Shogeig,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְּרוּמָה,Teruma,וּמֵזִיד,Umeizid,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם.Khelum.וְכֵןVekheinבֶּןBenלֵוִיLeiviשֶׁהָיָהShehayaלוֹLoמַעֲשֵׂרMaaseirטֶבֶל,Tevel,הָיָהHayaמַפְרִישׁMafrishעָלָיוAlavוְהוֹלֵךְ,Veholeikh,שׁוֹגֵג,Shogeig,מַהMahשֶׁעָשָׂה,Sheasa,עָשׂוּי,Asuy,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם.Khelum.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אִםImהָיָהHayaיוֹדֵעַYodeiaבּוֹBoבַּתְּחִלָּה,Battekhilla,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuשׁוֹגֵג,Shogeig,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם:Khelum:
2Uno no puede apartar a Terumah de lo impuro por lo puro. Y si accidentalmente dejó a un lado a los Terumah , su Terumah es [válido] Terumah . Si intencionalmente, [es como si] él no hubiera hecho nada. Y también con un levita que tenía diezmos de los cuales Terumah no había sido tomado, y que continuamente designaba [partes de estos diezmos impuros como el Terumah de otros diezmos]: si accidentalmente, lo que hizo se hizo [con validez]. Si intencionalmente, [es como si] él no hubiera hecho nada. El rabino Yehudah dijo, si sabía que era [impuro] al principio, incluso si [olvidó y designó] accidentalmente, [es como si] no hubiera hecho nada.
גהַמַּטְבִּילHammatbilכֵּלִיםKeilimבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יִשְׁתַּמֵּשׁYishtammeishבָּהֶם,Bahem,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoיִשְׁתַּמֵּשׁYishtammeishבָּהֶם.Bahem.הַמְעַשֵּׂרHameasseirוְהַמְבַשֵּׁלVehamevashsheilבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יֹאכַל,Yokhal,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoיֹאכַל.Yokhal.הַנּוֹטֵעַHannoteiaבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יְקַיֵּם,Yekayyeim,מֵזִיד,Meizid,יַעֲקֹר.Yaakor.וּבַשְּׁבִיעִית,Uvashsheviit,בֵּיןBeinשׁוֹגֵגShogeigבֵּיןBeinמֵזִיד,Meizid,יַעֲקֹר:Yaakor:
3Quien sumerja vasos en el sábado accidentalmente puede usarlos. Intencionalmente, no puede usarlos. Quien diezma o cocina el sábado accidentalmente puede comerlo. Intencionalmente, no puede comer de él. Quien planta en sábado accidentalmente puede permitir que crezca. Intencionalmente, debe desarraigar [la planta]. Si es durante el año sabático, ya sea accidental o intencional, debe desarraigarlo.
דאֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִמִּיןMimminעַלAlשֶׁאֵינוֹSheeinoמִינוֹ.Mino.וְאִםVeimתָּרַם,Taram,אֵיןEinתְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.כָּלKolמִיןMinחִטִּים,Khittim,אֶחָד.Ekhad.כָּלKolמִיןMinתְּאֵנִיםTeeinimוּגְרוֹגָרוֹתUgerogarotוּדְבֵלָה,Udeveila,אֶחָד.Ekhad.וְתוֹרֵםVetoreimמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה.Zeh.כָּלKolמָקוֹםMakomשֶׁיֵּשׁSheyyeishכֹּהֵן,Kohein,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶה.Hayyafeh.וְכָלVekholמָקוֹםMakomשֶׁאֵיןSheeinכֹּהֵן,Kohein,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַמִּתְקַיֵּם.Hammitkayyeim.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,לְעוֹלָםLeolamהוּאHuתוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶה:Hayyafeh:
4Uno no puede apartar Terumah de una especie para una especie diferente. Y si se establece la Terumah un lado, su Terumah no es [válida] Terumah . Todas las especies de trigo son [consideradas] una [especie]. Todas las especies de higos e higos secos e higos prensados ​​son uno, y uno puede apartar a Terumah de uno para el otro. En cualquier lugar donde haya un Kohen [miembro de la casta sacerdotal], el Terumah debe ser apartado de las especies más finas. Y en cualquier lugar donde no haya un Kohen , el Terumah debe ser apartado de las especies más duraderas. El rabino Yehudah dijo, él siempre debe apartar a los Terumah de las especies más finas.
התּוֹרְמִיןToreminבָּצָלBatsalקָטָןKatanשָׁלֵם,Shaleim,וְלֹאVeloחֲצִיKhatsiבָצָלVatsalגָּדוֹל.Gadol.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,לֹאLoכִי,Khi,אֶלָּאEllaחֲצִיKhatsiבָצָלVatsalגָּדוֹל.Gadol.וְכֵןVekheinהָיָהHayaרַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,תּוֹרְמִיןToreminבְּצָלִיםBetsalimמִבְּנֵיMibbeneiהַמְּדִינָהHammedinaעַלAlהַכּוּפְרִים,Hakkuferim,אֲבָלAvalלֹאLoמִןMinהַכּוּפְרִיםHakkuferimעַלAlבְּנֵיBeneiהַמְּדִינָה,Hammedina,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהוּאShehuמַאֲכַלMaakhalפּוֹלִיטִיקִין:Politikin:
5Uno debe dejar a un lado como Terumah una cebolla pequeña entera, en lugar de la mitad de una cebolla grande. El rabino Yehudah dijo: no es así, más bien la mitad de una cebolla grande. Y así dijo el Rabino Yehudah, uno debe dejar de lado como Terumah cebollas desde dentro de las ciudades para [cebollas desde dentro] de las aldeas, pero no [cebollas] desde dentro de las aldeas para [cebollas desde dentro] de las ciudades, porque es la comida de la aristocracia.
ווְתוֹרְמִיןVetoreminזֵיתֵיZeiteiשֶׁמֶןShemenעַלAlזֵיתֵיZeiteiכֶבֶשׁ,Khevesh,וְלֹאVeloזֵיתֵיZeiteiכֶבֶשׁKheveshעַלAlזֵיתֵיZeiteiשָׁמֶן.Shamen.וְיַיִןVeyayinשֶׁאֵינוֹSheeinoמְבֻשָּׁלMevushshalעַלAlהַמְבֻשָּׁל,Hamevushshal,וְלֹאVeloמִןMinהַמְבֻשָּׁלHamevushshalעַלAlשֶׁאֵינוֹSheeinoמְבֻשָּׁל.Mevushshal.זֶהZehהַכְּלָל,Hakkelal,כָּלKolשֶׁהוּאShehuכִלְאַיִםKhilayimבַּחֲבֵרוֹ,Bakhaveiro,לֹאLoיִתְרֹםYitromמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה,Zeh,אֲפִלּוּAfilluמִןMinהַיָּפֶהHayyafehעַלAlהָרָע.Hara.וְכָלVekholשֶׁאֵינוֹSheeinoכִלְאַיִםKhilayimבַּחֲבֵרוֹ,Bakhaveiro,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶהHayyafehעַלAlהָרָע,Hara,אֲבָלAvalלֹאLoמִןMinהָרַעHaraעַלAlהַיָּפֶה.Hayyafeh.וְאִםVeimתָּרַםTaramמִןMinהָרַעHaraעַלAlהַיָּפֶה,Hayyafeh,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה,Teruma,חוּץKhutsמִןMinהַזּוּנִיןHazzuninעַלAlהַחִטִּים,Hakhittim,שֶׁאֵינָןSheeinanאֹכֶל.Okhel.וְהַקִּשּׁוּתVehakkishshutוְהַמְּלָפְפוֹן,Vehammelafefon,מִיןMinאֶחָד.Ekhad.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,שְׁנֵיSheneiמִינִין:Minin:
6Uno debe dejar de lado las aceitunas de aceite Terumah para aceitunas en vinagre, pero no las aceitunas en vinagre para aceitunas de aceite, y el vino sin hervir para vino hervido, pero no el vino hervido para vino sin hervir. La regla es que para cualquier especie que se considere Kilayim [mezcla prohibida de dos especies] con otra especie, uno no debe apartar a Terumah de una [especie] para la otra [especie], incluso del bien [especie] para el mal [especies]. Y cualquier especie que no se considere Kilayim con otra especie, se puede apartar a Terumah de la [especie] buena por la [especie] mala, pero no de la [especie] mala por la [especie] buena. Pero si un conjunto de lado Terumah del mal por el bien, su Terumah es válida Terumah , a excepción de cizaña de [una hierba de centeno venenosa] para el trigo, ya que [cizaña] no es un alimento. La calabaza y el pepino son una especie. El rabino Yehudah dice [que son] dos especies.