Sanedrín 1
דִּינֵי מָמוֹנוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. גְּזֵלוֹת וַחֲבָלוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, בִּשְׁלֹשָׁה. הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מוֹצִיא שֵׁם רַע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ דִינֵי נְפָשׁוֹת:
Litigios monetarios (están presididos) por tres (jueces) [(incluso) no expertos, los rabinos no requieren tres expertos, por lo que "la puerta no se cerrará a los préstamos" (es decir, para que el deudor niegue (el préstamo) y él (el acreedor) no encuentra expertos para obligarlo a la ley. Pero un experto o tres no expertos son suficientes.] Los robos y lesiones (están presididos) por tres, ["elohim" ("jueces") se escribe tres veces en la sección sobre shomrim (cuidadores) (Éxodo 22), de donde derivamos que se requieren tres expertos.] (Litigios de) nezek (daño), [un hombre o un mued ("dañador habitual") buey, que pagan un total nezek por dañar], un medio nezek, [un buey tam ("dañador no habitual"), que causó daños. (Aunque nezek viene bajo chavaloth (lesiones), ya que "doble pago" (kefel) y "cuatro y se deben enseñar cinco "pagos, donde el pago no es igual al daño, pero más, half-nezek también se enseña, donde el pago no es igual al daño, pero menos. Y dado que half-nezek es ejército de reserva ugh, también se enseña nezek)], pago doble y pago "cuatro y cinco" (presididos) por tres. (Litigios de) desvanecimiento, seducción e imputación de "un nombre maligno" [a saber: (Deuteronomio 22:17): "No encontré a tu hija virgen" (Ibid. 19): "Entonces estarán bien él cien (siclos de) plata "] (están presididos) por tres. Estas son las palabras de R. Meir. Y los sabios dicen: las imputaciones de un nombre maligno (están presididas) por veintitrés, ya que pueden implicar la pena capital. [Porque si fuera (se descubriera) cierto que ella era adúltera, entonces es lapidada; y los casos capitales son juzgados por veintitrés (1: 4).]
מַכּוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַחֹדֶשׁ, בִּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַשָּׁנָה, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, בִּשְׁלֹשָׁה מַתְחִילִין, וּבַחֲמִשָּׁה נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין, וְגוֹמְרִין בְּשִׁבְעָה. וְאִם גָּמְרוּ בִשְׁלֹשָׁה, מְעֻבֶּרֶת:
(Adjudicaciones de) [cuarenta] franjas (están presididas) por tres, [está escrito (Deuteronomio 25: 1): "Y se acercarán al juicio, y ellos (dos jueces) los juzgarán", y desde entonces -din no puede ser equilibrado, se agrega un juez, haciendo tres.] R. Yishmael dice: "Veintitrés. [Lo deriva por identidad:" malvado "-" malvado ", está escrito aquí (con respecto a las rayas) ) (Deuteronomio 25: 1): "Y incriminarán al inicuo", y, en otra parte, (Números 35:31): "... quien es inicuo (condenado) a morir". Igual que allí, veintitrés , así que aquí, veintitrés.] Intercalación del mes [es decir, santificación de la luna nueva (Dado que sigue la "intercalación del año", se enseña la "intercalación del mes")] (está presidida) por tres. La intercalación del año (está presidida) por tres. Estas son las palabras de R. Meir. R. Shimon B. Gamliel dice: Comienzan con tres, deliberan con cinco y terminan con siete. [Comienzan con tres para ver si es necesario asentar un ser th-din por esto. Si uno de los tres dice que beth-din debe sentarse y ver si es necesario intercalar el año debido a la estación, la primavera o las frutas, y dos dicen que no es necesario, que no hay duda aquí, el de una certeza, no se requiere intercalación, el que está en minoría y es anulado. Si dos dicen sentarse y uno, no sentarse, se siguen los dos, y se agregan dos más para deliberar sobre el asunto, de modo que ahora hay cinco. Si dos dicen que es necesario intercalar, y tres, que no es así, los dos están en minoría y son anulados. Si dos dicen que no es necesario, y tres, que lo es, se sigue a la mayoría y se agregan otros dos, lo que hace que siete intercalen el año. La Gemara explica que estos "tres, cinco y siete" corresponden a la bendición sacerdotal, habiendo tres palabras en el primer verso, cinco en el segundo y siete en el último. La halajá está de acuerdo con R. Shimon b. Gamliel.] Y si terminaron con tres, es (sin embargo) intercalado.
סְמִיכַת זְקֵנִים וַעֲרִיפַת עֶגְלָה, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּחֲמִשָּׁה. הַחֲלִיצָה וְהַמֵּאוּנִין, בִּשְׁלֹשָׁה. נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִין, בִּשְׁלֹשָׁה. הַהֶקְדֵּשׁוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. הָעֲרָכִין הַמִּטַּלְטְלִין, בִּשְׁלֹשָׁה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֶחָד מֵהֶן כֹּהֵן. וְהַקַּרְקָעוֹת, תִּשְׁעָה וְכֹהֵן. וְאָדָם, כַּיּוֹצֵא בָהֶן:
La colocación de las manos de los ancianos (semichath zekenim) [en el becerro de he'elam davar, (transgresión comunitaria por error judicial)] (se requieren tres jueces). [También implica el nombramiento de un juez —el juez mayor ordenado que requiere que dos se unan a él cuando desea ordenar a un sabio que se llame "Rebbi" y que se pronuncie en sentencias de castigo (knass). El término "semichah" se usa en razón de (Números 28:23): "Y él (Moisés) puso sus manos sobre él" (Josué). No es necesario (en nuestro caso) que coloque sus manos sobre él, sino que agregue el título "Rebbi" a su nombre. No hay semichah fuera de Eretz Israel, pero tanto el que ordena como el que debe ser ordenado deben estar en Eretz Israel. Si se cumple esta condición, él tiene la autoridad para gobernar con un juicio absoluto incluso fuera de Eretz Israel, el Sanedrín funciona tanto en Eretz Israel como fuera de él después de la ordenación en Eretz Israel. Rambam escribe que le parece que en la actualidad, cuando no hay ordenación, un hombre por otro regresa a Moshe Rabbeinu, si todos los sabios en Eretz Israel aceptaron ordenar a uno o muchos, están debidamente ordenados, y ellos están autorizados a pronunciarse en juicios knass y ordenar a otros. El asunto requiere determinación.] ("La colocación de las manos de los ancianos") y la ruptura del cuello de la novilla (véase Deuteronomio 21: 2) requieren tres jueces, [está escrito (Levítico 4:15): " los ancianos de la congregación ". El mínimo de ancianos es dos, y un beth-din no puede equilibrarse de manera uniforme, de modo que se agrega otro, haciendo tres.] Estas son las palabras de R. Shimon. R. Yehudah dice: Se requieren cinco, [a saber: "Y colocarán"—dos; "los mayores"—dos, y un beth-din no puede ser equilibrado de manera uniforme, por lo que se agrega otro, haciendo cinco. La halajá está de acuerdo con R. Yehudah.] Chalitzah (rechazo del levirato) y miunin (rechazos) requieren tres. [("Chalitzah" :) Está escrito (Deuteronomio 25: 9): "Entonces su yevamah se acercará a él ante los ojos de los ancianos": "ancianos"—dos; y un beth-din no puede ser equilibrado de manera uniforme, por lo que se agrega otro, haciendo tres. Los otros dos que se agregan son (agregados en orden) para dar a conocer el asunto. ("miunin" :) Si una madre huérfana menor se casó con un hombre por su madre y hermanos con su consentimiento, y (más tarde) deseaba dejarlo por miun ("rechazo"), el miun debe estar ante tres jueces. (En Yevamoth se indica que miun antes de dos es suficiente.)] Neta revai (plantación del cuarto año) [si viene a canjearlo por dinero] y [de manera similar] segundo diezmo, cuyo valor monetario no se conoce [por ejemplo, fruta podrida, que no tiene un precio fijo], y las dedicatorias (del Templo), [si viene a redimirlas] requieren tres jueces. Las valoraciones en bienes muebles requieren tres [es decir, si uno dijo: "la valoración de ese hombre está sobre mí" (para dar al Templo), y no tenía dinero para dar según el dinero especificado en la sección (sobre valoraciones), y deseaba entregarlo en bienes muebles, se requieren tres jueces para evaluar esos bienes muebles.] R. Yehudah dijo: Uno de ellos debe ser un Cohein, [está escrito con respecto a las valoraciones (Levítico 27:12): "como el Cohein lo valora por usted. "] Y (las valoraciones) en tierra requieren nueve y un Cohein. [Si no tiene bienes muebles y viene a dar tierras, diez hombres, uno de ellos Cohein, deben evaluar esa tierra para la valoración impuesta.] Y lo mismo se aplica a (el valor de) un hombre. [Si él dijo: "El valor de ese hombre está sobre mí" (para dar al Templo), en cuyo caso se evalúa el valor de mercado del hombre y el dinero dado, esa evaluación también requiere diez hombres, uno de ellos un Cohein.]
דִּינֵי נְפָשׁוֹת, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶאֱמַר (ויקרא כ) וְהָרַגְתָּ אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת הַבְּהֵמָה, וְאוֹמֵר (שם) וְאֶת הַבְּהֵמָה תַּהֲרֹגוּ. שׁוֹר הַנִּסְקָל, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) הַשּׁוֹר יִסָּקֵל וְגַם בְּעָלָיו יוּמָת, כְּמִיתַת בְּעָלִים כָּךְ מִיתַת הַשּׁוֹר. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי, הַדֹּב וְהַנָּמֵר וְהַבַּרְדְּלָס וְהַנָּחָשׁ, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כָּל הַקּוֹדֵם לְהָרְגָן, זָכָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה:
Los casos capitales requieren veintitrés jueces. (Juicio de) el participante activo y pasivo en sodomía requiere veintitrés, está escrito (Levítico 20:16): "Y matarás a la mujer y a la bestia" [el participante activo, que se compara con la mujer . Así como la mujer (es juzgada) por veintitrés, también lo es la bestia en este caso], y está escrito (Ibid. 15): "y la bestia (en este caso, el participante pasivo) matarás"— de donde derivamos (veintitrés jueces para) el participante activo y el pasivo.] Un buey que enfrenta la lapidación requiere veintitrés jueces, está escrito (Éxodo 21:29): "El buey será apedreado, y también su dueño deberá morir" —Como la muerte del dueño, también lo es la muerte del buey [es decir, tal como el dueño en los casos capitales es juzgado por veintitrés, entonces, etc.] La muerte (por lapidación) del lobo, el león, el el oso, el tigre, el leopardo y la serpiente requieren veintitrés jueces. R. Eliezer dice: Quienquiera que sea el primero en matarlos lo merece, [y no es necesario llevarlos a Bet-din.] R. Akiva dice: Su muerte requiere veintitrés jueces. [La Gemara explica que el primer tanna y R. Akiva difieren con respecto a una serpiente. La primera tanna requiere veintitrés jueces para matar a una serpiente, mientras que R. Akiva requiere ese número para lobo, león, oso, tigre y leopardo, mientras que con una serpiente—"El que venga primero lo merece"; porque libra el mundo de un azote. La halajá está de acuerdo con R. Akiva.]
אֵין דָּנִין לֹא אֶת הַשֵּׁבֶט וְלֹא אֶת נְבִיא הַשֶּׁקֶר וְלֹא אֶת כֹּהֵן גָּדוֹל, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. וְאֵין מוֹצִיאִין לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין עוֹשִׂין סַנְהֶדְרִיּוֹת לַשְּׁבָטִים, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. וְאֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת בַּסְּפָר, וְלֹא שְׁלֹשָׁה, אֲבָל עוֹשִׂין אַחַת אוֹ שְׁתָּיִם:
Una tribu y un falso profeta y un sumo sacerdote no son juzgados excepto por un Bet-Din de setenta y uno. [("una tribu" :) la mayoría de una tribu que sirvió a ídolos, está escrito (Deuteronomio 17: 5): "Entonces llevarás a ese hombre o esa mujer ... a tus puertas": un hombre o una mujer que tomas a tus puertas (de juicio), pero no sacas una tribu a tus puertas, sino al Gran Bet-din (de setenta y un jueces) ("un falso profeta" :) Esto se deriva por identidad: "cosa-cosa" de un anciano rebelde, escrito aquí (con respecto a un falso profeta (Deuteronomio 18:20): "... que presumirá hablar una cosa", y con respecto a un anciano rebelde (Ibid. 17 : 8): "Si hay algo oculto para ti". Tal como un anciano rebelde es juzgado por el Gran Bet-din, a saber (Ibid.): "Entonces te levantarás y subirás al lugar, etc. ", así que un gran profeta es juzgado por el Gran Bet-din. (" un sumo sacerdote ":) está escrito (Éxodo 18:22):" Lo grandioso te traerán ": Las cosas del" el gran "(es decir, el sumo sacerdote) te traerán (Moisés)", y Moisés estaba en el lugar del setenta o ne.] Y la gente no es llevada a una guerra "permitida". [(Cada guerra, excepto la guerra con las siete naciones y la guerra con Amalek se llama una guerra "permitida")] excepto por un beth-din de setenta y uno, [está escrito con respecto a David (1 Crónicas 27:34 ): "y después de Achitofel vino Benayahu ben Yehoyada": Achitofel—El Consejero; Benayahu ben Yehoyada—el Sanedrín, del cual él (Benayahu) era el mufla (los "elegidos"), a quienes todos siguieron.] Adiciones a la ciudad, [Jerusalén, cuya santidad es mayor que la del resto de Eretz Israel] y al azaroth ( los atrios del Templo), [cuya santidad es mayor que la de Jerusalén] se hacen solo por un Bet-Din de setenta y uno. [No está permitido originar la santidad excepto a través de un beth-din de setenta y uno, está escrito (Éxodo 25: 9): "De acuerdo con todo lo que te muestro ... y así harás", por generaciones (posteriores) , a saber: así como el tabernáculo fue santificado por Moisés, quien estaba en el lugar del Gran Sanedrín, así, durante (posteriores) generaciones, el Gran Sanedrín realiza adiciones a la ciudad y al azaroth.] Sanhedraoth (de veinte -tres jueces) no están hechos para las tribus, excepto por un beth-din de setenta y uno, [como encontramos con Moisés, quien estableció sanhedraoth, Moisés está en el lugar de setenta y uno.] Una "ciudad condenada" se declara solamente por un beth-din de setenta y uno, [está escrito (Deuteronomio 17: 5): "Entonces sacarás a ese hombre o esa mujer ... a tus puertas": Sacas al hombre o mujer a tus "puertas, "es decir, al beth-din (de veintitrés) en tus puertas; pero no sacas la ciudad entera a tus puertas, sino a la "puerta distintiva" (es decir, el Gran Sanedrín)]. Y una "ciudad condenada" no se hace en una ciudad fronteriza, [una entre Eretz Israel y la tierra de las naciones, está escrito (Deuteronomio 13:14): "de entre ustedes", y no de una ciudad fronteriza. La razón: para que las naciones no escuchen y vengan y asolen a Eretz Israel. Por lo tanto, la ciudad no se convierte en "un montón para siempre", como se indica para una ciudad condenada, sino que sus habitantes son asesinados solos.] Y no tres, sino que hacen uno o dos. [es decir, One beth-din no hace tres ciudades "ciudades condenadas" en un lugar, cerca una de la otra. Pero los hacen en dos o tres lugares.]
סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן, הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעִים. וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לה) וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה, עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים. וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יד) עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת, יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב. וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה, מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר (שם) אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת, לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה. הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד, הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין, מֵאָה וְעֶשְׂרִים. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים, כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:
El Gran Sanedrín estaba compuesto por setenta y un jueces, y el menor, veintitrés. ¿De dónde se deduce que el Gran Sanedrín consistió en setenta y uno? De (Números 11:16): "Reúneme setenta hombres de los ancianos de Israel", y Moisés sobre ellos, [viz. (Ibíd. 17): "Y te llevarán"—junto contigo], haciendo setenta y uno. R. Yehudah dice: Setenta. [Expone "contigo" como "similar a ti", y no que deba sentarse con ellos en el juicio. La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.] ¿Y de dónde se deduce que el menor consistía en veintitrés? De (Ibid. 35: 24-25): "Y la congregación juzgará ... y la congregación rescatará". La congregación juzga [es decir, Diez reglas culpables], y la congregación rescata [es decir, Diez reglas inocentes], haciendo veinte. [es decir, derivamos de esto que debe haber veinte. Si están divididos, diez son culpables y diez inocentes.] ¿Y de dónde se deduce que una "congregación" es diez? De (Ibid. 14:27): "Cuánto tiempo para esta congregación malvada" (de los espías), Yehoshua y Calev están excluidos (de los doce). ¿Y de dónde se derivan los tres adicionales? De (Éxodo 23: 2): "No persigas a muchos por enfermedad", entiendo que debería estar con ellos para siempre. ¿Por qué, entonces, necesito que me digan (Ibid.): "Después de que muchos se inclinen"? (Para ser enseñado :) No como tu inclinación por el bien (absolución) es tu inclinación por el mal (convicción). Su inclinación por el bien es con (la mayoría de) uno; su inclinación por la enfermedad requiere (una mayoría de) dos (más allá del mínimo de diez). Y como no podemos tener un beth-din dividido, agregamos otro, haciendo veintitrés. [El versículo se entiende así: "No persigas a muchos por enfermedad", para condenar por mayoría de uno por los que dictaminen la absolución; pero "después de muchos para inclinarse"—con dos, incluso por enfermedad, cuando hay dos más por condena que por absolución. Por lo tanto, por fuerza, se requieren veintitrés. Porque no puede haber menos de diez decisiones de absolución—a saber: "Y la congregación rescatará", de modo que la convicción no pueda obtenerse con menos de doce. ("y como no podemos tener un beth-din dividido" :) Beth-din no puede ser par; porque si (fuera) y se dividieran (en su decisión), tendríamos mitad contra mitad, de modo que "Tu inclinación por el bien es con uno" no podría obtenerse. Por lo tanto, se agrega un juez adicional, haciendo veintitrés.] ¿Y cuántos debe haber en una ciudad para que califique para un sanedrín (de veintitrés)? Ciento veinte. [La Gemara explica: Veintitrés, el pequeño sanedrín; tres filas de veintitrés cada uno sentado delante de ellos, desde donde agregar a los jueces si esto es necesario (ver 4: 4); diez "ociosos" (es decir, diez que están inactivos de todo trabajo y se sientan constantemente en la casa de estudio; dos escribas para registrar las palabras de los que gobiernan para la absolución y los que gobiernan para la convicción; dos chazanim, sextones de beth-din , para administrar franjas donde se prescribió y para convocar a los litigantes; dos litigantes; dos testigos; dos que los declaran zomemin ("intrigante"); dos que declaran los coleccionistas de zomemin, zomemin; dos (caridad) y un tercero para distribuir la caridad ( la caridad es recolectada por dos y distribuida por tres); una carta de sangre, un escriba y una maestra de niños pequeños— haciendo ciento veinte.] R. Nechemiah dice: Doscientos treinta, correspondientes a "oficiales de decenas" [es decir, veintitrés decenas —para que cada juez sea un oficial de diez, menos de lo que no se considera "autoridad". La halajá no está de acuerdo con R. Nechemiah.]