Mishná
Mishná

Orlá 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַנּוֹטֵעַ לִסְיָג וּלְקוֹרוֹת, פָּטוּר מִן הָעָרְלָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָמַר הַפְּנִימִי לְמַאֲכָל וְהַחִיצוֹן לִסְיָג, הַפְּנִימִי חַיָּב, וְהַחִיצוֹן פָּטוּר:

Quien planta [un árbol frutal] para servir como cerca o para vigas, está exento de [las leyes de] Orlah [el fruto de un árbol durante los primeros tres años después de su plantación, cuyo consumo o uso está prohibido ] El rabino Yose dice, incluso si pretendía que el lado interno fuera para la fruta y el lado externo fuera una cerca, la fruta interna está sujeta [a Orlah ] mientras que el exterior está exento.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עֵת שֶׁבָּאוּ אֲבוֹתֵינוּ לָאָרֶץ, מָצְאוּ נָטוּעַ, פָּטוּר. נָטְעוּ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כִבְּשׁוּ, חַיָּב. הַנּוֹטֵעַ לָרַבִּים, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר. הַנּוֹטֵעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהַנָּכְרִי שֶׁנָּטַע, וְהַגַּזְלָן שֶׁנָּטַע, וְהַנּוֹטֵעַ בִּסְפִינָה, וְהָעוֹלֶה מֵאֵלָיו, חַיָּב בָּעָרְלָה:

En el momento en que nuestros antepasados ​​llegaron a la Tierra [de Israel], [y] encontraron [un árbol] ya plantado, estaba exento [de las leyes de Orlah ]. Si plantaron [un árbol frutal], a pesar de que [la Tierra] aún no había sido conquistada, estaba sujeto. Si uno plantó [un árbol] para uso público, está sujeto. El rabino Yehudah lo exime. Si uno plantó [un árbol] en propiedad pública, o si un no judío plantó [un árbol], o si un ladrón plantó [un árbol en una propiedad que no era suya], o si uno plantó en un bote, o si creció solo, está sujeto a Orlah .

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, שְׁטָפוֹ נָהָר וְהַסֶּלַע עִמּוֹ, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב. נֶעֱקַר הַסֶּלַע מִצִּדּוֹ, אוֹ שֶׁזִּעְזְעַתּוּ הַמַּחֲרֵשָׁה, אוֹ שֶׁזִּעְזְעוֹ וַעֲשָׂאוֹ כְעָפָר, אִם יָכוֹל לִחְיוֹת, פָּטוּר, וְאִם לָאו, חַיָּב:

Un árbol que fue desarraigado junto con su suelo rocoso [el suelo duro que está envuelto alrededor de las raíces], [o] fue arrastrado por una inundación por un río junto con su suelo rocoso, [y uno agregó más suelo y comenzó a crecer nuevamente], si hubiera podido vivir [solo desde el suelo rocoso] está exento; si no, está sujeto. Suelo rocoso que se desprendió de un lado, o que un arado lo sacudió, o que lo sacudió hasta que [el suelo rocoso] se convirtió en suelo suelto, [y uno agregó más suelo y comenzó a crecer nuevamente], si podría haber vivido está exento; si no, está sujeto.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שֹׁרֶשׁ, פָּטוּר. וְכַמָּה יְהֵא הַשֹּׁרֶשׁ, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא, כְּמַחַט שֶׁל מִתּוּן:

Un árbol que fue desarraigado pero que quedó una raíz está exento. ¿Y qué tan grande debe ser esa raíz? Rabban Gamliel dice en nombre del rabino Elazar, hijo de Yehudah de Bertota, como un alfiler.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אִילָן שֶׁנֶּעֱקַר וּבוֹ בְרֵכָה, וְהוּא חָיֶּה מִמֶּנָּה, חָזְרָה הַזְּקֵנָה לִהְיוֹת כַּבְּרֵכָה. הִבְרִיכָהּ שָׁנָה אַחַר שָׁנָה, וְנִפְסְקָה, מוֹנֶה מִשָּׁעָה שֶׁנִּפְסְקָה. סִפּוּק הַגְּפָנִים, וְסִפּוּק עַל גַּבֵּי סִפּוּק, אַף עַל פִּי שֶׁהִבְרִיכָן בָּאָרֶץ, מֻתָּר. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, מָקוֹם שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה, מֻתָּר, וְמָקוֹם שֶׁכֹּחָהּ רָע, אָסוּר. וְכֵן בְּרֵכָה שֶׁנִּפְסְקָה וְהִיא מְלֵאָה פֵרוֹת, אִם הוֹסִיף בְּמָאתַיִם, אָסוּר:

Un árbol que fue desarraigado y tenía un brote enraizado [una rama baja que estaba doblada y plantada en el suelo] y el árbol ahora está obteniendo alimento [solo] del [nuevo] brote, el viejo árbol ahora asume el estado de el rodaje Si uno [doblado y] arraigado [una serie de ramas] año tras año, y [el primer brote] se separó, se cuenta [el número de años para las leyes de Orlah ] desde el momento en que se separó. [En cuanto a] brotes injertados de vides, y brotes de vid injertados que crecen en otros brotes de vid injertados, a pesar de que los arraigó en el suelo, están permitidos. El rabino Meir dice que, en un caso donde la fuerza [del injerto] es grande, está permitido; pero donde falta la fuerza [del injerto] está prohibido. (Así también) con respecto a un brote [enraizado] que se ha desprendido y está lleno de fruta, si [la fruta] aumentó [en tamaño] una doscientosésima parte [después de su desprendimiento] está prohibido.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

נְטִיעָה שֶׁל עָרְלָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִנְטִיעוֹת, הֲרֵי זֶה לֹא יִלְקֹט. וְאִם לָקַט, יַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתַיִם, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט וְיַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתָיִם:

Un brote de Orlah o un brote de Kilayim [un término general para el producto del cruce prohibido o el trabajo de ciertos animales entre sí, plantar juntas ciertas plantas o entrelazar ciertas fibras] que se mezclaron con [otros] brotes - estos, No debe reunirse. Si los reunió, se neutraliza en [una mezcla de] doscientos uno, siempre que no los haya recolectado intencionalmente. El rabino Yose dice que, incluso si los reunió deliberadamente [para neutralizarlos], [todavía] se neutraliza en doscientos uno.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֶעָלִים, וְהַלּוּלָבִים, וּמֵי גְּפָנִים, וּסְמָדַר, מֻתָּרִים בָּעָרְלָה וּבָרְבָעִי וּבַנָּזִיר, וַאֲסוּרִים בָּאֲשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַסְּמָדַר אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פְּרִי. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַמַּעֲמִיד בִּשְׂרָף הָעָרְלָה, אָסוּר. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שָׁמַעְתִּי בְּפֵרוּשׁ, שֶׁהַמַּעֲמִיד בִּשְׂרָף הֶעָלִים וּבִשְׂרָף הָעִקָּרִים, מֻתָּר, בִּשְׂרָף הַפַּגִּים, אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם פְּרִי:

Las hojas, los brotes, la savia de las vides y los capullos de la vid están permitidos con respecto a [las leyes de] Orlah , Revai [el fruto de un árbol en el cuarto año después de su plantación, que debe llevarse a Jerusalén y consumirse allí] y a un Nazareo, pero están prohibidos con respecto a [las leyes de] Asherah [árbol idólatra del cual todos los beneficios están prohibidos]. El rabino Yose dice que los brotes de vid están prohibidos porque [se consideran] una fruta. El rabino Eliezer dice que si se cuaja la leche con la resina de Orlah , está prohibido. El rabino Yehoshua dijo: He escuchado explícitamente [es decir, tengo una tradición recibida] que si uno se cuaja con resina de hojas o resina de raíces, está permitido; con la resina de fruta inmadura, está prohibido, porque son [consideradas] una fruta.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עַנְקוֹקְלוֹת, וְהַחַרְצַנִּים, וְהַזַּגִּים, וְהַתֶּמֶד שֶׁלָּהֶם, קְלִפֵּי רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, קְלִפֵּי אֱגוֹזִים, וְהַגַּרְעִינִים, אֲסוּרִים בָּעָרְלָה, וּבָאֲשֵׁרָה, וּבַנָּזִיר, וּמֻתָּרִין בָּרְבָעִי. וְהַנּוֹבְלוֹת, כֻּלָּן אֲסוּרוֹת:

Las uvas defectuosas, los huesos de uva, las pieles de uva y el vino hecho de [remojarlos] [en agua], la piel exterior de la granada y su brote [en la parte superior], las cáscaras de nuez y los huesos de frutas están prohibidos con respecto a Orlah , Asherah , y a un nazareo, mientras están permitidos con respecto a Revai . La fruta que cayó antes de madurar está prohibida con respecto a todas [las leyes antes mencionadas].

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נוֹטְעִין יִחוּר שֶׁל עָרְלָה, וְאֵין נוֹטְעִין אֱגוֹז שֶׁל עָרְלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פְּרִי. וְאֵין מַרְכִּיבִין בְּכַפְנִיּוֹת שֶׁל עָרְלָה:

El rabino Yose dice que podemos plantar un brote de un Orlah [árbol], pero no podemos plantar una nuez de un Orlah , porque es una fruta. Y uno no puede injertar usando ramas de palma [con fechas] de un Orlah .

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo siguiente