Mishná
Mishná

Eruvin 9

CommentaryAudioShareBookmark
1

כָּל גַּגּוֹת הָעִיר, רְשׁוּת אַחַת, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא גַג גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה אוֹ נָמוֹךְ עֲשָׂרָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כָּל אֶחָד וְאֶחָד רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד חֲצֵרוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת, רְשׁוּת אֶחָד לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן, וְלֹא לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבָּיִת:

Todos los techos de la ciudad son un dominio [E incluso si hay viviendas separadas para dos hombres debajo, aún así, los techos, que no se usan constantemente, no son dominios distintivos, y las embarcaciones que descansan en un techo pueden llevarse al otro ], siempre que un techo no sea diez tefachim más alto o más bajo que el otro. [Porque si hay una diferencia de altura de diez tefach, está prohibido llevarlo a los techos—un decreto en razón de un montículo de diez tefachim de alto y cuatro tefachim de ancho en el dominio público, que (montículo) es un dominio privado, que uno no viene a colocar cosas sobre él para ser transportado.] Estas son las palabras de R. Meir . Y los sabios dicen: cada uno es un dominio en sí mismo. [Y si los habitantes de abajo no hicieron un eruv, está prohibido transportar de uno (techo) al otro.] R. Shimon dice: Ambos techos y patios, y karpefoth (ver 2: 3) son (considerados) un dominio para las embarcaciones que descansaban dentro de ellas, pero no para las embarcaciones que descansaban en la casa. [R. La decisión de Shimon es la más indulgente. Él dice que los techos, patios y karpefoth que no son más grandes que beth sa'atayim— ya que su uso no es distintivo y constante —todos se consideran un dominio, y uno puede llevar el uno al otro sin un eruv, incluso si los techos eran más altos o más bajos que diez (uno frente al otro). Para R. Shimon sostiene que los eruvin del patio son necesarios solo para las embarcaciones. ("para embarcaciones que descansaban dentro de ellas" :) Las embarcaciones que descansaban en una de ellas pueden transportarse a la otra. ("pero no para los recipientes que descansaban en la casa" :) Los recipientes que descansaban en la casa y fueron llevados al patio por medio del eruv de los hombres del patio no pueden ser transportados de un patio a otro si los dos los patios no hicieron un eruv entre ellos. La halajá está de acuerdo con R. Shimon.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גַּג גָּדוֹל סָמוּךְ לְקָטָן, הַגָּדוֹל מֻתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר. חָצֵר גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְרְצָה לִקְטַנָּה, גְּדוֹלָה מֻתֶּרֶת, וּקְטַנָּה אֲסוּרָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְפִתְחָהּ שֶׁל גְּדוֹלָה. חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, הַמַּכְנִיס מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד, אוֹ מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לְתוֹכָהּ, חַיָּב, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּכַרְמְלִית:

Un techo grande contiguo a uno pequeño —lo grande está permitido [es decir, está permitido traer recipientes desde la casa de abajo, y los del techo pequeño no lo prohíben, porque frente al techo grande, la brecha en el techo pequeño es (percibido como) una entrada, y (el techo grande) está permitido debido a que las alas sobresalen un poco a cada lado como una barandilla alrededor de los techos, y se considera un recinto cerrado. (Esto, cuando la brecha no es mayor de diez codos.)], Pero lo pequeño está prohibido [es decir, está prohibido traer vasos desde la casa de abajo, los hombres del gran techo lo prohíben, por eso (el techo pequeño) es "violado en él" por completo.] Un gran patio violado en uno pequeño—lo grande está permitido, [debido a que las alas permanecen a ambos lados, haciendo que la brecha se perciba como una entrada], y lo pequeño está prohibido, [siendo completamente violado. Esto, solo si se violó antes del Shabat, pero si se violó en Shabat, incluso el pequeño está permitido. Ya que fue permitido por parte de Shabbath, antes de que fuera violado, está permitido para todo Shabbath.] Un patio violado en el dominio público [es decir, un patio cuyo muro frente al dominio público cayó por completo o (fue violado) por mas de diez codos]—si uno lo lleva a un dominio privado o de un dominio privado, es responsable, [porque es como un dominio público]. Estas son las palabras de R. Eliezer. Los sabios dicen: (Si él lo lleva) al dominio público o del dominio público a él, no es responsable, [pero está prohibido hacerlo], porque [no es un dominio público, sino] como un karmelith [La halajá está de acuerdo con los sabios.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתֶיהָ, וְכֵן בַּיִת שֶׁנִּפְרַץ מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתָיו, וְכֵן מָבוֹי שֶׁנִּטְּלוּ קוֹרוֹתָיו אוֹ לְחָיָיו, מֻתָּרִין בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת וַאֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם מֻתָּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת, מֻתָּרִין לֶעָתִיד לָבֹא. וְאִם אֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא, אֲסוּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת:

Un patio se abrió paso en el dominio público en dos direcciones, [es decir, un lado que comprende dos direcciones, como cuando se viola en una esquina. Incluso si la brecha fuera inferior a diez codos—aquí, en una esquina, no se considera una entrada, la gente no hace entradas en las esquinas. Y una violación mayor de diez prohibe incluso en una sola dirección.]; Del mismo modo, una casa se rompió (en Shabat) en dos direcciones, [es decir, si se rompió en una esquina, una parte de una pared se había caído y otra parte, el techo no se extendía sobre el lugar de la brecha. Pero si el techo se extendía sobre el lugar de la brecha, la brecha no prohíbe la casa, ya que percibimos la boca del techo como "descendente y envolvente"]; asimismo, un mavui cuyas paredes o lechis fueron removidas (ver 1: 1)—está permitido (llevar a cabo) ese Shabat, pero está prohibido en el futuro [es decir, el siguiente Shabat. Estas son las palabras de R. Yehudah. R. Yossi dice: Si está permitido en ese Shabat, está permitido en el futuro, y si está prohibido en el futuro, está prohibido en ese Shabat. [Es decir, así como está prohibido en el futuro, así está prohibido en ese Shabat. La halajá está de acuerdo con R. Yossi. Decimos "Si se permitiera para parte de Shabat, se permite para todo Shabat" solo con respecto a eruv, a saber: si algo se permitió por medio de un eruv para parte de Shabbath, y algo sucedió en ese Shabbath que invalidaría el eruv, el eruv no se invalida, porque "si se permitiera para parte del Shabat, se permite para todo el Shabat". Pero no decimos esto en una instancia donde hubo una parte de partición de Shabbath, que fue violada en Shabbath.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַבּוֹנֶה עֲלִיָּה עַל גַּבֵּי שְׁנֵי בָתִּים, וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפֻלָּשִׁים, מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בְּשַׁבָּת, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין. וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מְעָרְבִין לְמָבוֹי הַמְפֻלָּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:

Si uno construye un piso superior sobre dos casas [que están en dos lados (opuestos) del dominio público, puede llevarlo debajo, porque la boca del piso superior a cada lado "desciende y encierra"]. Del mismo modo, es permitido llevar a cabo el Shabat bajo puentes abiertos [ya que tienen particiones debajo de ellos en ambos extremos.] Estas son las palabras de R. Yehudah. Los sabios los prohíben. R. Yehudah dijo además: Se puede hacer un eruv para un mavui abierto [ya que tiene dos particiones en dos lados, R. Yehudah sostiene que por ley de la Torá un mavui con dos particiones es un dominio privado. La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.] Los sabios lo prohíben.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente