Mishná
Mishná

Tosefta sobre Terumot 11:9

כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה, מַאֲכִילִין אוֹתָם לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלַתַּרְנְגוֹלִים. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִכֹּהֵן, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, אַף עַל פִּי שֶׁמְּזוֹנוֹתֶיהָ עָלָיו, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׁם פָּרָה מִכֹּהֵן, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׁם פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה:

Vetches of Terumah , pueden ser alimentados al ganado, a las bestias salvajes o a los pollos. Un israelita que contrató una vaca de un sacerdote, puede alimentarlo con vezas de Terumah . Pero un sacerdote que contrató a una vaca de un israelita, a pesar de que la responsabilidad de su comida es suya, no puede alimentar a las arvejas de Terumah . Un israelita que se hace cargo del cuidado de una vaca por parte de un sacerdote [dividiendo el crecimiento en su] valor estimado, no puede alimentarlo con arvejas de Terumah . Pero un sacerdote que se encarga del cuidado de una vaca de un israelita por valor estimado, puede alimentarlo con arvejas de Terumah .

Tosefta Terumot

[With respect to] Kitniyot of terumah -- they may not make them into grist. [But] Rabbi Shimon permits it for vetch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Terumot

The slave of a Kohen who escaped, or the wife of a Kohen who rebelled, behold, they may [nonetheless] eat terumah. And the [inadvertent] killer may not go outside the border of his sanctuary city (Num. 35:27) due to the presumption that that the High Priest is still alive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente