Mishná
Mishná

Related sobre Terumot 11:9

כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה, מַאֲכִילִין אוֹתָם לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלַתַּרְנְגוֹלִים. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִכֹּהֵן, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׂכַר פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, אַף עַל פִּי שֶׁמְּזוֹנוֹתֶיהָ עָלָיו, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. יִשְׂרָאֵל שֶׁשָּׁם פָּרָה מִכֹּהֵן, לֹא יַאֲכִילֶנָּה כַרְשִׁינֵי תְרוּמָה. וְכֹהֵן שֶׁשָּׁם פָּרָה מִיִּשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ כַּרְשִׁינֵי תְרוּמָה:

Vetches of Terumah , pueden ser alimentados al ganado, a las bestias salvajes o a los pollos. Un israelita que contrató una vaca de un sacerdote, puede alimentarlo con vezas de Terumah . Pero un sacerdote que contrató a una vaca de un israelita, a pesar de que la responsabilidad de su comida es suya, no puede alimentar a las arvejas de Terumah . Un israelita que se hace cargo del cuidado de una vaca por parte de un sacerdote [dividiendo el crecimiento en su] valor estimado, no puede alimentarlo con arvejas de Terumah . Pero un sacerdote que se encarga del cuidado de una vaca de un israelita por valor estimado, puede alimentarlo con arvejas de Terumah .

Tosefta Terumot

A cow of an Israelite that gave birth to a first-born calf, he may feed it vetch of terumah. Rabban Shimon ben Gamaliel says, and not only that, but for someone who merits to have vetch, that person may store vetch of terumah inside his dovecote and he need not worry [that the doves will come and eat it].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente