Tosefta sobre Pará 1:3
כְּבָשִׂים, בְּנֵי שָׁנָה. וְאֵילִים, בְּנֵי שְׁתַּיִם. וְכֻלָּם מִיּוֹם לְיוֹם. בֶּן שְׁלשָׁה עָשָׂר חֹדֶשׁ אֵינוֹ כָשֵׁר לֹא לְאַיִל וְלֹא לְכֶבֶשׂ. רַבִּי טַרְפוֹן קוֹרֵהוּ פַּלְגָּס. בֶּן עַזַּאי קוֹרֵהוּ נוֹקֵד. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל קוֹרֵהוּ פַּרְכָדִיגְמָא. הִקְרִיבוֹ, מֵבִיא עָלָיו נִסְכֵּי אַיִל, וְלֹא עָלָה לוֹ מִזִּבְחוֹ. בֶּן שְׁלשָׁה עָשָׂר חֹדֶשׁ וְיוֹם אֶחָד, הֲרֵי זֶה אָיִל:
Las ovejas [como se menciona en la Torá] tienen un año de edad. Y Rams [se refiere a los que] tienen dos años. Y todos ellos [se cuentan] día a día [es decir, sus años se cuentan desde el día de su nacimiento]. A los trece meses de edad, ni un carnero ni una oveja son válidos [como sacrificio]. R 'Tarfon lo llamó "pleg'es". Ben Azzai lo llamó un "nokad". R 'Yishmael lo llamó un "parchadigma". Si se ofreció, traen consigo libaciones de vino de un carnero y no cuenta para el alter [es decir, para cumplir con cualquier obligación]. A los trece meses y un día se considera un carnero.