Mishná
Mishná

Tosefta sobre Uktzim 3:9

חֵלֶב בְּהֵמָה טְהוֹרָה, אֵינוֹ מִטַּמֵּא טֻמְאַת נְבֵלוֹת, לְפִיכָךְ הוּא צָרִיךְ הֶכְשֵׁר. חֵלֶב בְּהֵמָה טְמֵאָה, מִטַּמֵּא טֻמְאַת נְבֵלוֹת, לְפִיכָךְ אֵינוֹ צָרִיךְ הֶכְשֵׁר. דָּגִים טְמֵאִים וַחֲגָבִים טְמֵאִים, צְרִיכִין מַחֲשָׁבָה בַּכְּפָרִים:

La grasa [prohibida] de una bestia pura [es decir, kosher] no puede volverse impura con la impureza de los alimentos; por lo tanto, requiere ser preparado [para la impureza, al volverse húmedo]. La grasa de una bestia impura [es decir, no kosher] puede volverse impura con la impureza de la carroña; por lo tanto, no requiere ser cebado [por impureza]. Los peces impuros y las langostas impuras [antes de que puedan volverse impuros] requieren un pensamiento intencional [designándolos para el consumo humano] en las aldeas.

Explora tosefta sobre Uktzim 3:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente