Mishná
Mishná

Talmud sobre Yevamot 7:5

הָאוֹנֵס, וְהַמְפַתֶּה, וְהַשּׁוֹטֶה, לֹא פוֹסְלִים וְלֹא מַאֲכִילִים. וְאִם אֵינָם רְאוּיִין לָבֹא בְיִשְׂרָאֵל, הֲרֵי אֵלּוּ פוֹסְלִין. כֵּיצַד, יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּא עַל בַּת כֹּהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. נֶחְתַּךְ הָעֻבָּר בְּמֵעֶיהָ, תֹּאכַל. כֹּהֵן שֶׁבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. עִבְּרָה, לֹא תֹאכַל. יָלְדָה, תֹּאכַל. נִמְצָא כֹּחוֹ שֶׁל בֵּן גָּדוֹל מִשֶּׁל אָב. הָעֶבֶד פּוֹסֵל מִשּׁוּם בִּיאָה, וְאֵינוֹ פוֹסֵל מִשּׁוּם זָרַע. כֵּיצַד, בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, וְהָלַךְ הַבֵּן וְנִכְבַּשׁ עַל הַשִּׁפְחָה, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה עֶבֶד. הָיְתָה אֵם אָבִיו בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. מַמְזֵר פּוֹסֵל וּמַאֲכִיל. כֵּיצַד, בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, וּבַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בַת, וְהָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לְעֶבֶד, אוֹ לְגוֹי, וְיָלְדָה הֵימֶנּוּ בֵן, הֲרֵי זֶה מַמְזֵר. הָיְתָה אֵם אִמּוֹ בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה:

Un sumo sacerdote a veces descalifica. ¿Cómo es eso? La hija de un Cohein de un israelita y ella le dio una hija. Si la hija fue y se casó con un Cohein y le dio un hijo, él está calificado para ser un sumo sacerdote, de pie y ministrando sobre el altar. Hace que su madre coma, y ​​descalifica a la madre de su madre. [Porque si no fuera por él, la madre de su madre volvería al terumah de la casa de su padre después de la muerte de su hija. Pero mientras él esté vivo, ella no vuelve a él, está escrito (Levítico 22:11): "y ella no tiene semilla" (vezera ein lah)— "ayin alehah" ("mírala") — o la hija de la hija de su hija, o el hijo del hijo de su hijo (la descalifica) hasta el final de todas las generaciones.] Y esta (la abuela) dice: "Que no haya [en muchos israelíes ] como mi (nieto), el sumo sacerdote, que me descalifica de comer terumah ".

Jerusalem Talmud Sotah

From where that the intercourse of a disabled disables90Disables a woman of the priestly clan (a wife or a daughter) from eating sanctified food such as heave; cf. Yebamot 7:5.? What are we talking about? If about a married woman, there is a serious [offense].91Adultery is a capital crime. If about a widow married to the High Priest, it already is written “The man shall bring his wife to the Cohen.92Cf. Note 87. Mishnah 1 already stated that a forbidden wife is not counted as a wife and we just have established that the intercourse with a man who cannot be legally married bars a woman from priesthood.” What is equal between them is: Everybody’s intercourse disqualifies those whose descendant would be disqualified93The child of the otherwise married woman is a bastard, the child of the widow married to the High Priest is desecrated.. 94This text is from Yebamot 7:5, Notes 111–116. These are: “A child of nine years and one day, an Ammonite, Moabite, Edomite, or Egyptian proselyte, or a bastard, desecrated, Gibeonite, Samaritan, and Gentile who had intercourse with the daughter of a Cohen, a Levite, or an Israel, disqualified her for the priesthood. Rebbi Yose said, everybody’s intercourse disqualifies those whose descendant would be disqualified; his intercourse does not disqualify those whose descendant would not be disqualified. Rabban Simeon ben Gamliel says, in all cases, if his daughter is permitted to you, so is his widow; if his daughter is not permitted to you, neither is his widow.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente