Mishná
Mishná

Talmud sobre Yevamot 6:4

כֹּהֵן גָּדוֹל לֹא יִשָּׂא אַלְמָנָה, בֵּין אַלְמָנָה מִן הָאֵרוּסִין, בֵּין אַלְמָנָה מִן הַנִּשּׂוּאִין, וְלֹא יִשָּׂא אֶת הַבּוֹגֶרֶת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁירִין בְּבוֹגֶרֶת. לֹא יִשָּׂא אֶת מֻכַּת עֵץ. אֵרֵס אֶת הָאַלְמָנָה, וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, יִכְנֹס. וּמַעֲשֶׂה בִיהוֹשֻׁעַ בֶּן גַּמְלָא שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת מָרְתָא בַת בַּיְתוֹס, וּמִנָּהוּ הַמֶּלֶךְ לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, וּכְנָסָהּ. שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁנָּפְלָה לִפְנֵי כֹהֵן הֶדְיוֹט, וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בָהּ מַאֲמָר, הֲרֵי זֶה לֹא יִכְנֹס. כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁמֵּת אָחִיו, חוֹלֵץ וְלֹא מְיַבֵּם:

Un sumo sacerdote no puede casarse con una viuda, tanto una viuda del compromiso como una viuda del matrimonio. Y no puede casarse con un hijo (uno que ha madurado más allá de la virginidad), [está escrito (Levítico 21:14): "Y él, una mujer en su virginidad tomará"—para excluir un bogereth, cuyos signos virginales se pierden parcialmente (en el proceso de maduración)] R. Eliezer y R. Shimon permiten un bogereth. [La halajá no está de acuerdo con ellos.] No puede casarse con un mukath etz (una virgen desvirgada accidentalmente). Si él se comprometió con una viuda y fue nombrado sumo sacerdote, puede casarse con ella. Sucedió con Yehoshua b. Gamla dijo que había prometido a Marta, la hija de Baitus, y que el rey lo nombró sumo sacerdote y se casó con ella. Si un shomereth yavam (una mujer en espera de yibum), cayó ante un sacerdote regular (por yibum), y fue nombrado sumo sacerdote—incluso si hubiera hecho una ma'amar en ella, no puede casarse con ella. Si el hermano de un sumo sacerdote murió, él le da chalitzah, pero no la toma en yibum.

Jerusalem Talmud Gittin

MISHNAH: If it became public knowledge in town that she was preliminarily married, she is preliminarily married167If she had been unmarried, she cannot marry another man without receiving a divorce from the one to whom she is betrothed in the eyes of the public.; divorced, she is divorced168And could not marry a Cohen even if previously unmarried., except if there was an excuse. What would be an excuse? Mr. X divorced his wife conditionally169And the condition was not satisfied., or he threw valuables for preliminary marriage to her and it was doubtful whether it was closer to her than to him170A doubt whether a doubtful marriage was concluded has to be dismissed as irrelevant.; that is an excuse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente