Talmud sobre Yevamot 4:12
הַמַּחֲזִיר גְּרוּשָׁתוֹ, וְהַנּוֹשֵׂא חֲלוּצָתוֹ, וְהַנּוֹשֵׂא קְרוֹבַת חֲלוּצָתוֹ, יוֹצִיא, וְהַוָּלָד מַמְזֵר, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַוָּלָד מַמְזֵר. וּמוֹדִים בְּנוֹשֵׂא קְרוֹבַת גְּרוּשָׁתוֹ, שֶׁהַוָּלָד מַמְזֵר:
Uno que recupera a su divorciada [después de que ella se haya vuelto a casar], y uno que se casa con su jalutza, [a quien se le prohíbe (Deuteronomio 25: 9): "quién no construiría la casa de su hermano" —Una vez que no lo construyó (al haber dado jalázah), puede que no lo construya más], y alguien que se casa con los parientes de su jalázata, [R. Akiva sostiene que su calutza es como su esposa, la Escritura se ha referido a ella como su "casa", a saber. (Ibid. 10): "la casa del zapato quitado" (chalutz hana'al), y R. Akiva también sostiene que el hijo de un matrimonio interceptado es un mamzer. (La halajá no es así.)] Debe enviarla y el niño es un mamzer. Estas son las palabras de R. Akiva. Y los sabios dicen: el niño no es un mamzer. Y reconocen que si uno se casa con los parientes de su divorciada, el niño es un mamzer, [porque su divorciada es como su esposa, y su madre y su hermana están bajo el juicio de Krithuth].
Explora talmud sobre Yevamot 4:12. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.