Mishná
Mishná

Talmud sobre Temurá 2:1

יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר, וְיֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד. שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַיָּחִיד עוֹשִׂים תְּמוּרָה, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵינָם עוֹשִׂים תְּמוּרָה. קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד נוֹהֲגִין בִּזְכָרִים וּבִנְקֵבוֹת, וְקָרְבְּנוֹת צִבּוּר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִזְכָרִים. קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּתָן וּבְאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶם, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵין חַיָּבִין לֹא בְאַחֲרָיוּתָן וְלֹא בְאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן, אֲבָל חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן מִשֶּׁקָּרַב הַזָּבַח. יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד. שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה, וְקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד אֵינָן דּוֹחִים לֹא אֶת הַשַּׁבָּת וְלֹא אֶת הַטֻּמְאָה. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, וַהֲלֹא חֲבִתֵּי כֹהֵן גָּדוֹל וּפַר יוֹם הַכִּפּוּרִים, קָרְבַּן יָחִיד וְדוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה. אֶלָּא שֶׁזְּמַנָּן קָבוּעַ:

Hay [aspectos] de los sacrificios individuales que no son [aspectos] de los sacrificios públicos, y hay [aspectos] de los sacrificios públicos que no son [aspectos] de los sacrificios individuales, [es decir,] que los sacrificios individuales pueden hacer un animal sustituido, y los sacrificios públicos no pueden hacer un animal sustituido; Los sacrificios individuales se pueden hacer con machos o hembras [animales], y los sacrificios públicos solo se pueden hacer con machos; [con respecto a] los sacrificios individuales y sus libaciones, uno es financieramente responsable, [con respecto a] los sacrificios públicos y sus libaciones, uno no es financieramente responsable. Sin embargo, una vez es financieramente responsable de sus libaciones una vez que se ha ofrecido el sacrificio. Hay [aspectos] de los sacrificios públicos que no son [aspectos] de los sacrificios individuales, [es decir,] que [ofrecer] sacrificios públicos deja de lado las [prohibiciones] y las impurezas [sacerdotales], y los sacrificios individuales no dejan de lado ni las [prohibiciones] de Shabat ] ni impureza [sacerdotal]. El rabino Meir dijo: ¿y no son la ofrenda de grano del Sumo Sacerdote y [su] ofrenda de vaca en los sacrificios individuales de Iom Kipur, sin embargo, dejan de lado las prohibiciones e impurezas [sacerdotales] de Shabat? Más bien, [la razón por la que ciertas ofrendas dejan de lado el Shabat y la impureza es] porque su tiempo [para su ofrenda] es fijo.

Explora talmud sobre Temurá 2:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente