Mishná
Mishná

Talmud sobre Tamid 2:1

רָאוּהוּ אֶחָיו שֶׁיָּרַד, וְהֵם רָצוּ וּבָאוּ. מִהֲרוּ וְקִדְּשׁוּ יְדֵיהֶן וְרַגְלֵיהֶן מִן הַכִּיּוֹר, נָטְלוּ אֶת הַמַּגְרֵפוֹת וְאֶת הַצִּנּוֹרוֹת וְעָלוּ לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ. הָאֵבָרִין וְהַפְּדָרִין שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב, סוֹנְקִין אוֹתָם לִצְדָדֵי הַמִּזְבֵּחַ. אִם אֵין הַצְּדָדִין מַחֲזִיקִין, סוֹדְרִין אוֹתָם בַּסּוֹבֵב עַל הַכָּבֶשׁ:

Sus hermanos [los otros sacerdotes] lo vieron bajar [del altar] y corrieron; se apresuraron y santificaron sus manos y pies de la fuente [y] tomaron las palas [usadas para recoger cenizas] y los tenedores [usados ​​para mover partes de sacrificio] y subieron a la parte superior del altar. Las extremidades y las grasas que no fueron consumidas [por el fuego] la noche anterior, serían trasladadas a los lados del altar. Si los lados del altar no pudieran sostenerlos, los colocarían alrededor del altar [en la repisa que lo rodea].

Explora talmud sobre Tamid 2:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente