Mishná
Mishná

Talmud sobre Tohorot 7:6

הַגַּבָּאִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, הַבַּיִת טָמֵא. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן גּוֹי, נֶאֱמָנִים לוֹמַר לֹא נִכְנָסְנוּ, אֲבָל אֵין נֶאֱמָנִים לוֹמַר נִכְנַסְנוּ אֲבָל לֹא נָגָעְנוּ. הַגַּנָּבִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם רַגְלֵי הַגַּנָּבִים. וּמַה הֵן מְטַמְּאִין. הָאֳכָלִים וְהַמַּשְׁקִים וּכְלֵי חֶרֶס הַפְּתוּחִין. אֲבָל הַמִּשְׁכָּבוֹת וְהַמּוֹשָׁבוֹת וּכְלֵי חֶרֶס הַמֻּקָּפִין צָמִיד פָּתִיל, טְהוֹרִים. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן נָכְרִי אוֹ אִשָּׁה, הַכֹּל טָמֵא:

Si los recaudadores de impuestos [se supone que son impuros] entraron en una casa, la casa es impura. Si hay un no judío con ellos, se cree que dicen: "No entramos", pero no se cree que digan: "Entramos pero no tocamos nada". Los ladrones que entraron en una casa, solo los lugares donde caminaron los ladrones son impuros. ¿Y qué hacen impuros? Alimentos y bebidas y vasijas de barro abiertas; pero las camas, sofás y vasijas de barro cerradas con un sello hermético son puros. Si había un no judío o una mujer con ellos, todo es impuro.

Jerusalem Talmud Chagigah

HALAKHAH: “If tax collectors entered a house, the house is impure. If they are accompanied by a Gentile they are trustworthy to say, we entered but we did not touch.182Mishnah Taharot 7:6. Tosephta Taharot 8:5 explains that even though the Gentile is no formal witness, the tax collectors fear to lie in the presence of people who know better.” One may explain this by two explanations. They are trustworthy to say, we entered but we did not touch if witnesses know of it183Probably this should be read as “no witnesses know of it.” In this case it would be an application of the principle, “the mouth which forbade is the mouth which permits.” If no witness knows that he entered, the house would be impure only by his testimony. But if one believes him in this one also must believe him that he did not touch and therefore the house is pure.. And in Jerusalem they are trustworthy about sancta even if witnesses know of it. One may explain by another explanation: They are trustworthy to say, we entered but we did not touch. This is necessary {to be stated} even if witnesses know of it. And in Jerusalem they are trustworthy about sancta even if witnesses know of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente