Mishná
Mishná

Talmud sobre Tohorot 4:12

סְפֵק הַחֻלִּין, זוֹ טָהֳרַת פְּרִישׁוּת. סְפֵק שְׁרָצִים, כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. סְפֵק נְגָעִים, בַּתְּחִלָּה טָהוֹר, עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַטֻּמְאָה. מִשֶּׁנִּזְקַק לַטֻּמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא. סְפֵק נְזִירוּת, מֻתָּר. סְפֵק בְּכוֹרוֹת, אֶחָד בְּכוֹרֵי אָדָם וְאֶחָד בְּכוֹרֵי בְהֵמָה, בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה, שֶׁהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:

La incertidumbre [con respecto al estado de pureza] de los alimentos no santificados, esta es la pureza de la abstención [es decir, de aquellos que tienen cuidado de comer con pureza, incluso los alimentos no santificados; y tales alimentos, cuando su estado es incierto, son puros]. La incertidumbre con respecto a [algo que puede o no haber sido impuro por] alimañas, [su estado es] de acuerdo con la forma en que se encontraron [es decir, si el elemento en cuestión no estaba realmente tocando las alimañas cuando se encontró, es se supone que es puro]. La incertidumbre de las plagas [es decir, con respecto al estado de pureza de alguien que puede haber quedado impuro por alguien impuro debido a una enfermedad, como tsara'at ], al principio es puro hasta que el sacerdote lo determina [impuro]. ; una vez que se ha determinado que es impuro, su incertidumbre [es decir, el caso de alguien o algo que puede o no haberse vuelto impuro por él] es impuro. La incertidumbre con respecto al estado de [uno] como nazerita [es decir, si alguien hizo un voto de ser un nazerita contingente de algo que sigue siendo incierto], se le permite [hacer las cosas que tiene prohibido hacer una nazerita, es decir, no es un nazerita ] La incertidumbre con respecto al [estado de] un primogénito, ya sean humanos primogénitos o animales primogénitos, ya sean puros o impuros [es decir, kosher o no kosher], la carga de la prueba recae sobre el [que quiere] quitar [las posesiones ] de su compañero [es decir, el sacerdote que hace un reclamo sobre el primogénito debe demostrar que es un primogénito antes de poder tomarlo].

Jerusalem Talmud Nazir

It was stated: “Rebbi Jehudah said in the name of Rebbi Ṭarphon: None of them is a nazir since nezirut exists only by warning.”128In the Babylonian sources, Babli 34a, Tosephta 3:19, “nezirut exists only by הפלאה ‘clear statement’ ”. The meaning is the same here; a legal warning for a breach of the vow could only be issued if the vow was clearly stated. That is what Rebbi Jehudah said, “doubtful nezirut is permitted.129Mishnah Ṭahorot 4:12.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente