Mishná
Mishná

Talmud sobre Oholot 3:7

טֶפַח עַל טֶפַח עַל רוּם טֶפַח, מְרֻבָּע, מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה, וְחוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה. כֵּיצַד. בִּיב שֶׁהוּא קָמוּר תַּחַת הַבַּיִת, יֶשׁ בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְיֵשׁ בִּיצִיאָתוֹ פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָהוֹר. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. יֶשׁ בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח, הַטֻּמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. אֵין בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא. אֶחָד חוֹר שֶׁחֲרָרוּהוּ מַיִם אוֹ שְׁרָצִים, אוֹ שֶׁאֲכָלַתּוּ מַלַּחַת, וְכֵן מִרְבָּךְ שֶׁל אֲבָנִים, וְכֵן סְוָאר שֶׁל קוֹרוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל אֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי אָדָם, אֵינוֹ אֹהֶל. וּמוֹדֶה בִשְׁקִיפִים וּבִסְלָעִים:

[Algo que es] un ancho de mano por un ancho de mano y un ancho de mano alto [y] cuadrado transmite impureza y bloquea la impureza. ¿Cómo es eso? Un desagüe que está cubierto debajo de una casa, si tiene dentro un espacio de ancho de mano y tiene en su salida un espacio de ancho de mano: si hay impureza dentro de ella, la casa permanece pura; Si hay impureza en la casa, lo que está dentro de ella [el desagüe] es puro, porque la impureza es salir y no entrar. Si tiene dentro un espacio de mano y no tener en su salida un espacio de ancho de mano: si hay impureza en su interior, la casa es impura; si hay impureza en la casa, lo que está dentro de ella es puro, porque la impureza es salir y no entrar. Si no tiene un espacio de mano y no tiene su salida es un espacio de ancho de mano: si hay impureza dentro de ella, la casa es impura; Si hay impureza en la casa, lo que está dentro es impuro. [Estas reglas se aplican a] tanto un agujero tallado por el agua o por cosas raras y espeluznantes, o si fue sacado por la sal. Y de manera similar, una hilera de piedras o una pila de vigas. El rabino Judah dice: cualquier "tienda" no hecha por una persona no se considera una "tienda". Pero él está de acuerdo en que las hendiduras y los riscos [se consideran'carpas']

Jerusalem Talmud Sukkah

HALAKHAH: Two thatched roofs one on top of the other, the upper one has more sunshine than shade, the lower one has not more sunshine than shade128This is not the case of the Mishnah, since there one must presume that both roofs are qualified with more shade than sun. Here the question is when thatching in layers is considered to constitute one roof.. Together, their shade is more than their sunshine. How much may be between them so that they combine? Two Amoraim, one said, ten, the other one said, four129Since the numerals are in the masculine, all measures are hand-breadths.. The one who said ten objected to the one who said four: because of a tent? We find a tent which is one hand-breadth130Mishnah Ahilut3:7. In matters of impurity of the dead, one cubic hand-breadth is considered a tent. The minimum height of a sukkah is ten hand-breadths. Therefore we find 1 or 10 units as legitimate requirements, but not 4. Babli 10a..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente