Talmud sobre Nazir 4:7
הָאִישׁ מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו וְאֵין הָאִשָּׁה מְגַלַּחַת עַל נְזִירוּת אָבִיהָ. כֵּיצַד. מִי שֶׁהָיָה אָבִיו נָזִיר וְהִפְרִישׁ מָעוֹת סְתוּמִים עַל נְזִירוּתוֹ וּמֵת, וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֲגַלַּח עַל מְעוֹת אַבָּא, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הֲרֵי אֵלּוּ יִפְּלוּ לִנְדָבָה, אֵין זֶה מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו. אֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו, מִי שֶׁהָיָה הוּא וְאָבִיו נְזִירִים וְהִפְרִישׁ אָבִיו מָעוֹת סְתוּמִים לִנְזִירוּתוֹ וּמֵת, זֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו:
Un hombre puede afeitarse por el naziritismo de su padre, pero una mujer no puede afeitarse por el naziritismo de su padre [incluso si es una hija heredera. Tenemos esta halajá a través de la Cabalá. ¿Cómo es eso? Si el padre de uno era nazareo, y él separó el dinero no especificado por su nazismo y murió, y él (el hijo) dijo: "Seré un nazareo con la condición de que me afeite (es decir, use) el dinero de mi padre" ( para las ofrendas). R. Yossi dijo: "Caen" como una ofrenda de regalo. Esto no es "afeitarse sobre el naziritismo de su padre". ¿Qué es "afeitarse sobre el naziritismo de su padre"? Si él y su padre eran nazareos, y su padre separaba dineros no especificados para su nazismo, y él moría—esto es "afeitarse sobre el naziritismo de su padre". [La halajá no está de acuerdo con R. Yossi, pero si su padre murió, y él dijo: "Seré un nazareo con la condición de que me afeite el dinero de mi padre", o él y su padre eran nazareos y su padre murió, se afeita por el naziritismo de su padre. Y si había muchos hijos, y uno era de antemano y afeitado por el naziritismo de su padre, él adquiere (el dinero por su naziritismo)].
Explora talmud sobre Nazir 4:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.