Talmud sobre Mikvaot 8:1
מִקְוְאוֹת הָעַמִּים שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, אֲפִלּוּ נִתְמַלְּאוּ בְקִילוֹן. שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁחוּץ לַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים אַף לְנִדּוֹת. מִלִּפְנִים מִן הַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, וּפְסוּלִים לְכָל הַטְּמֵאִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַקְּרוֹבִים לָעִיר וְלַדֶּרֶךְ, טְמֵאִים, מִפְּנֵי הַכְּבִיסָה. וְהָרְחוֹקִים, טְהוֹרִים:
La tierra de Israel es pura y sus mikvaot [reuniones de agua recolectadas por medios naturales e inmersas para su purificación] son [asumidas como] puras. Las mikvaot de las naciones fuera de la Tierra son válidas para ba'alei kerayin [hombres que han tenido una emisión seminal pero aún no se han purificado por inmersión en una mikve ], incluso si se llenaron manualmente de un pozo de agua. Las de Israel que están fuera de las cerraduras [de las puertas de la ciudad, es decir, fuera de las ciudades] son válidas incluso para niddot [mujeres que han menstruado y, por lo tanto, son impuras]; los que están dentro de las esclusas [es decir, dentro de las puertas de la ciudad] son válidos para ba'alei kerayin pero no válidos para todos los [otros] individuos impuros. El rabino Eliezer dice: [incluso fuera de las puertas de la ciudad], los que están cerca de la ciudad y de la carretera son impuros debido a que se usan para lavar la ropa, y los que están lejos son puros.