Mishná
Mishná

Talmud sobre Kilayim 6:2

עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:

Un aris que sobresale de la terraza [construido en la ladera de una colina y se cierne sobre el campo debajo de él], el rabino Eliezer ben Yaakov dice: Si alguien parado en el suelo [en el campo de abajo] puede recoger todo [las uvas], prohíbe [sembrar] cuatro codos en el campo. Pero si no [no puede recogerlos del campo] solo prohíbe [sembrar] lo que está directamente debajo de él. El rabino Eliezer dice: Del mismo modo, si uno planta uno en el suelo y otro en la terraza, si [la terraza] está a diez centímetros de altura del suelo, no se combina con ella. Pero si no [la terraza tiene menos de diez anchos de mano] se combina con ella.

Jerusalem Talmud Sheviit

Rebbi Simeon and Rebbi Eliezer ben Jacob said the same thing since Rebbi Samuel bar Naḥman, Rebbi Jonathan, said in the name of Rebbi Eliezer ben Jacob80Kilaim 6:2, Note 23. Since R. Eliezer ben Jacob states that a trunk sticking out from the ground less than a hand-breadth is forbidden as orlah only by rabbinic decree, it follows that R. Simeon in the Mishnah also treats the prohibition of ploughing before the Sabbatical year as rabbinic. Otherwise, he and R. Eliezer ben Jacob would not say the same thing.: He who prunes his vineyard down to less than a hand-breadth is subject to the rules of orlah because of the bad appearance. The Sages say, only if he prunes down to the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente