Mishná
Mishná

Talmud sobre Ketubot 4:3

הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּרָה בִתָּהּ עִמָּהּ, וְזִנְּתָה, הֲרֵי זוֹ בְּחֶנֶק. אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב, וְלֹא מֵאָה סָלַע. הָיְתָה הוֹרָתָהּ שֶׁלֹּא בִקְדֻשָּׁה וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה, הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה. אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע. הָיְתָה הוֹרָתָהּ וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה, הֲרֵי הִיא כְבַת יִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר. יֶשׁ לָהּ אָב וְאֵין לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב, יֶשׁ לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב וְאֵין לָהּ אָב, הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה. לֹא נֶאֱמַר פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ, אֶלָּא לְמִצְוָה:

Un padre tiene derechos sobre su hija [cuando ella es menor de edad o na'arah] en su compromiso por dinero, [su dinero de compromiso que le pertenece, escrito con respecto a una sirvienta hebrea (Éxodo 21:11) : "Entonces ella saldrá libre, sin dinero", que se expone: El dinero no vuelve a este maestro (es decir, el maestro que la compró, de quien sale libre, con los signos de un na'arah) , pero el dinero vuelve a ser un maestro diferente. ¿Y quien es ese? Su padre, el dinero del compromiso volviendo a él, incluso cuando ella es una na'arah, hasta que se convierte en un bogereth.], Por hecho y por convivencia. [Él recibe una escritura de compromiso por ella, y la presenta para la convivencia por compromiso a quien él quiera, está escrito (Deuteronomio 24: 2): "Y ella saldrá ... y ella será" los "seres" (es decir , ser tomado en matrimonio) ser comparados entre sí, a saber: así como el dinero, que es uno de los "seres", está en el dominio de su padre, por lo tanto, los esponsales por hecho y la convivencia están en el dominio de su padre.], y él adquiere su metziah [debido a eivah (rencor, es decir, desistir de alimentarla)], y el trabajo de sus manos, [está escrito (Éxodo 21: 7): "Y si un hombre vende a su hija como sirvienta "— Así como la obra de una sirvienta pertenece a su amo, la obra de una hija pertenece a su padre.], Y la absolución de sus votos, [está escrito (a este respecto) (Números 30:17): "... en su doncella, la casa de su padre "], y él la recibe, [está escrito (Deuteronomio 24: 2):" Y ella saldrá ... y ella estará " —"salir" (del matrimonio) se asemeja a "ser". Del mismo modo que su padre recibe su compromiso cuando ella es menor de edad y cuando ella es una na'arah, él también la recibe.], Y no come frutas en su vida. [Si le cayó tierra de la casa de la madre de su padre, su padre no come sus frutos en su vida, a menos que ella muera y él la herede.] Superior a él (en derechos) es su esposo, [quien tiene todo el derechos mencionados anteriormente que un padre tiene sobre su hija, y] quien (además) come los frutos [de la propiedad que le fue heredada después de que ella se casó con él]. Y él (el esposo) está obligado a alimentarla, a redimirla [si fue llevada cautiva], y enterrarla, [los sabios habrían instituido que la enterrara; esto, en consideración a su herencia, su esposo la heredó a su muerte.] R. Yehudah dice: Incluso un pobre en Israel no debería proporcionar menos (en el entierro de su esposa) que dos flautas (para el elogio) y un lamento mujer.

Jerusalem Talmud Yevamot

MISHNAH: The sons of a female convert who converted with her do neither perform ḥalîṣah nor levirate66Even if they biologically are children of the same father, they legally are not since the rules of family relationships are restricted to Jews. even if a first [son] was not conceived in holiness67Before conversion. but born in holiness and a second [son] was conceived and born in holiness. The same applies to a slave girl68Who before manumission already was Jewish as a slave. who was freed together with her sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Yevamot

There are Tannaim who state that ḥalîṣah is shameful; there are Tannaim who state that ḥalîṣah is praiseworthy. Rav Ḥisda said, he who says that ḥalîṣah is shameful follows the early Mishnah, that ḥalîṣah is praiseworthy follows the late Mishnah140Mishnah Bekhorot 1:7: “The obligation of levirate has precedence over ḥalîṣah. That was in earlier times, when people had the intent to fulfill the commandment, but now, when people do not have the intent to fulfill the commandment (but to enjoy the marriage) they said, the obligation of ḥalîṣah has precedence over levirate.”. Rebbi Yose said, you might even say, in both cases one follows the early Mishnah, or in both cases one follows the late Mishnah. He who says that ḥalîṣah is shameful, since he damaged one thing in the Torah he shall come and take his damage: “his house shall be called in Israel the house of the one stripped of shoe.117Deut. 25:9.” He who says that ḥalîṣah is praiseworthy, it mentions here “calling” and it is said there: “My name will be called about them141Gen. 48:16. This verse is a blessing.”. Since “calling” there is a praise, so here it is a praise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente