Mishná
Mishná

Talmud sobre Keilim 28:7

שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁאָמְרוּ, חוּץ מִן הַמְּלָל, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ מְכֻוָּנֶת. טְלָיָהּ עַל הַבֶּגֶד, מֵרוּחַ אַחַת, אֵינוֹ חִבּוּר. מִשְּׁתֵּי רוּחוֹת זוֹ כְנֶגֶד זוֹ, חִבּוּר. עֲשָׂאוֹ כְמִין גַּאם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּטַלִּית. אֲבָל בְּחָלוּק, מִלְמַעְלָן, חִבּוּר. וּמִלְּמַטָּן, אֵינוֹ חִבּוּר:

Según el rabino Shimon, la [pieza de tela de] tres por tres [dedos] de la que hablaron no incluye el dobladillo. Y los Sabios dicen: es exactamente tres por tres [incluido el dobladillo]. Si se aplica un parche en una prenda en un lado [solo], no se considera una conexión [para fines de impureza]; si en dos lados, uno opuesto al otro, se considera una conexión. Si uno lo diseñó como un gamma [en forma de L], el rabino Akiva lo considera impuro, y los Sabios lo consideran puro. El rabino Yehudah dijo: "¿Con respecto a qué se aplican estas cosas? A una capa. Pero con respecto a una túnica, si [se parchó] desde arriba [la lágrima], se considera una conexión; y si desde abajo [la lágrima ], no se considera una conexión ".

Explora talmud sobre Keilim 28:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente