Mishná
Mishná

Comentario sobre Keilim 28:7

שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁאָמְרוּ, חוּץ מִן הַמְּלָל, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ מְכֻוָּנֶת. טְלָיָהּ עַל הַבֶּגֶד, מֵרוּחַ אַחַת, אֵינוֹ חִבּוּר. מִשְּׁתֵּי רוּחוֹת זוֹ כְנֶגֶד זוֹ, חִבּוּר. עֲשָׂאוֹ כְמִין גַּאם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּטַלִּית. אֲבָל בְּחָלוּק, מִלְמַעְלָן, חִבּוּר. וּמִלְּמַטָּן, אֵינוֹ חִבּוּר:

Según el rabino Shimon, la [pieza de tela de] tres por tres [dedos] de la que hablaron no incluye el dobladillo. Y los Sabios dicen: es exactamente tres por tres [incluido el dobladillo]. Si se aplica un parche en una prenda en un lado [solo], no se considera una conexión [para fines de impureza]; si en dos lados, uno opuesto al otro, se considera una conexión. Si uno lo diseñó como un gamma [en forma de L], el rabino Akiva lo considera impuro, y los Sabios lo consideran puro. El rabino Yehudah dijo: "¿Con respecto a qué se aplican estas cosas? A una capa. Pero con respecto a una túnica, si [se parchó] desde arriba [la lágrima], se considera una conexión; y si desde abajo [la lágrima ], no se considera una conexión ".

Bartenura on Mishnah Kelim

שלש על שלש שאמרו (three-fingerbreadths by three-fingerbreadths – that they spoke of) – that it is susceptible to corpse defilement and reptile and carrion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

The three ( square of which they have spoken do not include the hem, the words of Rabbi Shimon. But the sages say: exactly three [fingerbreadths] square. In 27:2 we learned that for a piece of cloth to be susceptible to impurity it must be at least three fingerbreadths square. According to Rabbi Shimon, this does not include the hem. Some commentators interpret this to mean that it doesn't include the strings that come out of the edges of the piece of cloth. The other rabbis disagree and hold that as long as the piece of cloth is at least three fingerbreadths square, the cloth is susceptible to impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

חוץ מן המלל – what the weaver leaves over at the top of he cloth, like the measure of two fingerbreadths, and it is branch/locks of the cloth, which is called מלל/hem. And since it is the warp/longitudinal direction alone and there is no woof/latitudinal direction, it does not combine for weaving. But my Teachers/Rabbis explain [the word] מלל, just as he hems and doubles the stitch in the place of he incision, because it is the manner of the threads to extend where they shouldn’t extend and the sewing is ruined.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a patch was sewn on to a cloth by one side only, it is not considered as connected. If a patch is sewn on to the cloth and it is attached only at one side, then it is not considered to be attached to the cloth. If the cloth is impure, the patch remains pure and vice versa.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מכוונות (exactly)– and the hem is included in all of this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If it was sewn on by two opposite sides, it is considered connected. If it was sewn on two opposite sides, it is sufficiently attached for it to be considered connected and for impurity to be conveyed from one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טלייה על הבגד מרוח אחת – the path is impure through treading and he sewed it on the the cloth in the middle from one direction [only], but from three directions, it is suspending and not attached to the cloth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If it was sewn on the shape of a gamma: Rabbi Akiva says that the cloth is unclean, But the sages say that it is clean. To be sewn on in the shape of a gamma means that it was sewn on two perpendicular sides. Rabbi Akiva considers this connection to be sufficient to convey impurity from the patch to the cloth and vice versa. But the sages say that if the patch is unclean, the cloth remains clean because this is not sufficient for it to be considered connected.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

אינו חיבור- and the cloth is not impure through treading uncleanness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

Rabbi Judah stated: When does this apply? To a cloak, but in the case of an undershirt the patch is regarded as connected if it was sewn by its upper side, but if by its lower side it is not connected. Rabbi Judah says that the rule in section two applies only if the garment under discussion is a cloak that is worn above one's other garments. In such a case, a patch sewn on by one side will not stay well on the garment. But when it comes to an undershirt, if the patch is sewn to the shoulder part of the shirt, it will stay in place and therefore it is considered connected. But if it is sewn by one side only onto the lower side of the shirt, it will not stay in place and therefore it is not considered connected.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

משתי רוחות זו כנגד זו (from two directions – one opposite the other) – as for example, that it is sewn from the east and the west, but it is not sewn from the north and south. Or its reverse. This is a connection and the cloth is impure through treading uncleanness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

כמין גאם – that it is sewn east and south, or west and north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

במה דברים אמורים – that it is not a connector other than from two directions/sides, one opposite the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

בטלית – for it is not the manner of dress/clothing other than that wrapping upon it alone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

אבל בחלוק (but a shirt) – that we wear, is always a connector, unless the upper rim/hem is sewn. And the Halakha is according to the Sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente