Mishná
Mishná

Talmud sobre Keilim 1:5

עֶשֶׂר טֻמְאוֹת פּוֹרְשׁוֹת מִן הָאָדָם. מְחֻסַּר כִּפּוּרִים, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּמֻתָּר בַּתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת טְבוּל יוֹם, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּבַתְּרוּמָה וּמֻתָּר בַּמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת בַּעַל קֶרִי, אָסוּר בִּשְׁלָשְׁתָּן. חָזַר לִהְיוֹת בּוֹעֵל נִדָּה, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. חָזַר לִהְיוֹת זָב שֶׁרָאָה שְׁתֵּי רְאִיּוֹת, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן. רָאָה שָׁלֹשׁ, חַיָּב בַּקָּרְבָּן. חָזַר לִהְיוֹת מְצֹרָע מֻסְגָּר, מְטַמֵּא בְּבִיאָה, וּפָטוּר מִן הַפְּרִיעָה וּמִן הַפְּרִימָה וּמִן הַתִּגְלַחַת וּמִן הַצִּפֳּרִים. וְאִם הָיָה מֻחְלָט, חַיָּב בְּכֻלָּן. פֵּרַשׁ מִמֶּנּוּ אֵבָר שֶׁאֵין עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְאֹהֶל. וְאִם יֵשׁ עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא וּבְאֹהֶל. שִׁעוּר בָּשָׂר כָּרָאוּי, כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד כְּדֵי לְהַקִּיפוֹ בְחוּט עֵרֶב, יֶשׁ בּוֹ לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה:

Diez grados de impureza se derivan de una persona: la persona cuya expiación es incompleta [que no ha traído un sacrificio requerido] tiene prohibido comer kodesh [porciones de ofrendas asignadas a los sacerdotes], pero se le permite comer terumah [porción de cultivos, vino, etc. requerido para ser dado a un sacerdote] y ma'aser [diezmos]. Si se convierte en un tevul yom [se sumerge en el día y se vuelve puro al caer la noche], se le prohíbe comer kodesh y terumah , pero se le permite comer ma'aser . Si tiene una emisión nocturna, está prohibido en los tres. Si tiene relaciones sexuales con un niddah , transmite impureza a la capa inferior que se encuentra debajo de él, como lo hace a la parte superior. Si se convierte en un zav y ha visto dos apariciones [de descarga], transmite impureza a la cama y la silla y necesita sumergirse en agua corriente, pero está exento de [traer] una ofrenda. Si ve una tercera [aparición], está obligado [a traer] una ofrenda. Si se convierte en una metzora [presunta] en cuarentena , transmite la impureza al entrar en [una casa], pero está exento de aflojarse [el cabello], rasgar [la ropa], afeitarse y [ofrecer las] aves. Pero si se le declara metzora , está obligado en todos ellos. Si una extremidad sin suficiente carne se separa de él, transmite impureza a través del contacto y el transporte, pero no transmite impureza en una tienda de campaña. Y si hay suficiente carne sobre ella, entonces transmite impureza a través del contacto, y a través del transporte y en la tienda. La medida de carne que es suficiente es suficiente para que aparezca una costra. El rabino Yehuda dice: Si hay suficiente [carne] en un lugar para rodearlo con el hilo de la trama, es posible que aparezca una costra.

Jerusalem Talmud Megillah

MISHNAH: The only difference between a sufferer from flux who experienced two episodes and one who experienced three is the sacrifice233The impurity of the sufferer, a male from gonorrhea or a female from any genital emission, is the topic of Lev. 15:1–30 and Tractate Zavim. After one emission of fluid the sufferer becomes impure; he needs immersion in a miqweh and becomes pure at sundown. If he has two emissions in one day or in two successive days, he is a source of severe impurity and cannot become pure unless he was seven consecutive days without symptoms. If he has three emissions in at most three consecutive days, he cannot participate in any kind of sacred offerings unless after his purification he brings a sacrifice of two birds (Lev. 15:14,29).. The only difference between a sufferer from skin disease who is quarantined and one declared absolute is torn clothing, untended hair, shaving, and birds234In a number of cases of skin disease when the diagnosis is not clear cut, the sufferer is quarantined 7 or 14 days (Lev. 13:4,5,21,26,31. Even if after the quarantine the priest declares him not impure, he has to immerse himself and the clothing he wore during his quarantine in a miqweh, but during the quarantine he does not have to wear torn clothing and dishevelled hair like the person declared as certain sufferer (Lev. 13:45). After he is healed he still has to immerse himself and the clothing he wore during his impurity, but he does not have to undergo the purification ceremony described in Lev. 14:1–32. (Tractate Nega`im)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente