Mishná
Mishná

Talmud sobre Eruvin 10:7

בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְחֻלְיָתוֹ גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּיו מְמַלְּאִין הֵימֶנּוּ בְשַׁבָּת. אַשְׁפָּה בִרְשׁוּת הָרַבִּים גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּהּ שׁוֹפְכִין לְתוֹכָהּ מַיִם בְּשַׁבָּת:

Un pozo de dominio público y su chuliah (sus excavaciones circundantes) diez tefachim de altura —se le permite extraer (agua) a través de una ventana que lo mira en Shabat. [Dado que el chuliah tiene diez tefachim de altura y se determina que más de diez tefachim no es un dominio público sino un makom p'tur ("un lugar de exención"), se le permite extraer agua a través de la ventana de arriba en Shabat Para esto constituye pasar de un dominio privado a un dominio privado a través de un makom p'tur. E incluso si el pozo tiene cuatro tefachim retirados de la pared de la ventana, se le permite extraer agua a través de él, ya que el dominio público no interviene entre el pozo y la ventana cuando saca agua de él, sino solo un makom p 'tur. [Asimismo,] (un montón de) basura en el dominio público, diez tefachim de alto—Se le permite derramar agua sobre ella a través de una ventana que lo domina en Shabat. [Para ello (el montículo de basura) es un dominio privado, y no tememos que el montículo de basura se reduzca a menos de diez tefachim y él derrame (agua) sobre él como antes. Esto, solo con un montículo de basura público, que no es probable que se elimine; pero con un montículo privado, que es probable que se elimine, está prohibido tirar (rechazar) allí en Shabat, porque tememos que pueda eliminarlo y convertirlo en un dominio público.]

Jerusalem Talmud Beitzah

MISHNAH: One is liable on the holiday for everything classified as Sabbath rest, classified as obligatory, classified as meritorious25All the prohibitions listed in the Mishnah are rabbinic; therefore the expression “one is liable” is difficult to understand since usually it is reserved for severe biblical infractions. The activities classified as Sabbath rest are rabbinic restrictions, mostly to avoid possible biblical infractions. Those classified as obligatory may also be meritorious, nevertheless they are rabbinically forbidden on the holiday (cf. S. Liebermann, Tarbiz5, p. 96–99). Those classified as meritorious are deeds to the Temple. Most of the items are discussed in detail in the Halakhah. The reasons for the prohibitions given in the Babli cannot be presumed for the Yerushalmi.. These are classified as Sabbath rest: One does not climb on a tree, nor ride on an animal, nor sail on water, nor clap the hands in anger, nor clap the hands in joy, nor dance. These are classified as obligatory, one does not judge, nor contract preliminary marriage, nor give ḥaliṣah, nor enter levirate marriage. These are classified as meritorious, one does not dedicate26Animals as sacrifices or property to be given to the Temple., nor dedicate one’s worth27As described in Lev. 27:2–8 and Tractate Arakhin., nor dedicate as herem28Gifts to the priests, Num. 18:14., nor collect heaves and tithes. All these were said regarding a holiday, so much more regarding the Sabbath. The only difference between holiday and Sabbath is preparation of food29Repeated in Mishnah Megillah1:5..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente