Mishná
Mishná

Talmud sobre Jaguigá 3:6

הַגַּבָּאִין שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, וְכֵן הַגַּנָּבִים שֶׁהֶחֱזִירוּ אֶת הַכֵּלִים, נֶאֱמָנִין לוֹמַר, לֹא נָגָעְנוּ. וּבִירוּשָׁלַיִם נֶאֱמָנִין עַל הַקֹּדֶשׁ, וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל אַף עַל הַתְּרוּמָה:

Coleccionistas [judíos, amei ha'aretz, que son designados por el rey para recaudar impuestos de otros judíos], que ingresaron a la casa [para hacer la promesa], y de la misma manera, ladrones, que devolvieron los recipientes [de barro] [que robaron] se cree que dicen: "No los tocamos" [en el interior. Esto, si los devolvieron en penitencia voluntaria, pero no por miedo.] Y en Jerusalén se les cree con respecto a Kodesh. [Se cree para toda la loza, tanto grande como pequeña, decir que están limpios para Kodesh; porque no hacen hornos (de alfareros) en Jerusalén. Por esta razón les creyeron y no decretaron en contra de ellos.] Y, durante el tiempo de la fiesta, (se creía) incluso para terumah, [está escrito (Jueces 20:11): "Y todos los hombres de Israel reunidos contra la ciudad como un solo hombre, chaverim ". Cuando están todos reunidos, las Escrituras los llaman "chaverim". Y un festival es un momento de reunión.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

It was stated: “One does not raise chickens in Jerusalem because of the sacrifices, nor may Cohanim in the Land of Israel because of purities.” I could think also in Jerusalem in this way98That people eating sacrifices may not raise chickens but all others may., but it might follow what Rebbi Joshua ben Levi said, “Jerusalem the built-up99Ps. 122:3. The argument is about the second half of the verse which is not quoted: “A city joined together.” All its inhabitants are joined in its holiness.
In Ḥagigah 3:6, The same remark by R. Joshua ben Levi’s is given quite a different interpretation.
” etc., the city which joins Israel one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente