Talmud sobre Behorot 2:7
שְׁתֵּי רְחֵלוֹת שֶׁלֹּא בִכְּרוּ, וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, נוֹתֵן שְׁנֵיהֶם לַכֹּהֵן. זָכָר וּנְקֵבָה, הַזָּכָר לַכֹּהֵן. שְׁנֵי זְכָרִים וּנְקֵבָה, אֶחָד לוֹ וְאֶחָד לַכֹּהֵן. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, הַכֹּהֵן בּוֹרֵר לוֹ אֶת הַיָּפֶה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מְשַׁמְּנִים בֵּינֵיהֶן, וְהַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב. וְחַיָּב בַּמַּתָּנוֹת. רַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר. מֵת אֶחָד מֵהֶן, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, יַחֲלוֹקוּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה. שְׁתֵּי נְקֵבוֹת וְזָכָר, אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּשְׁתֵּי נְקֵבוֹת, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:
Si dos ovejas que nunca han dado a luz antes tienen dos machos, ambos van al sacerdote. [Si dan a luz a] un hombre y una mujer, el hombre va al sacerdote. [Si dan a luz] dos hombres y una mujer, uno va al [dueño] y el otro al sacerdote. El rabino Tarfon dice: El sacerdote elige el mejor. El rabino 'Akiva dice: Nos comprometemos. El segundo sale a pastar hasta que se convierte en una mancha, y está obligado con respecto a los dones [sacerdotales]. El rabino Yossi lo exime. Si uno de ellos muere, el rabino Tarfon dice: Dividen [el valor del restante]. El rabino 'Akiva dice: Uno que viene a extraer de un amigo tiene la carga de la prueba. [Si dan a luz] dos mujeres y un hombre o dos hombres y dos mujeres, el sacerdote no recibe nada.
Explora talmud sobre Behorot 2:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.