Está permitido usar tablas como schach. Estas son las palabras de R. Yehudah. R. Meir lo prohíbe. [Con tableros del tamaño de cuatro anchos de mano, que (tamaño) se considera "un espacio de importancia", todos están de acuerdo en que es pasul. Con menos de tres, todos están de acuerdo en que es kasher (porque en ese caso son como juncos). ¿Dónde se diferencian? (Con tablas) de tres a cuatro anchos de mano. R. Yehudah sostiene que dado que ese no es "un espacio de importancia", no decretamos (en contra de él) para que no se siente bajo el techo de su casa. Y R. Meir sostiene que dado que deja el estado de lavud (ver 1: 1), decretamos (en contra), para que no diga: "¿Qué diferencia hay si uso estos como schach o si me siento debajo del techo de mi ¿casa?" La halajá está de acuerdo con R. Yehudah.] Si colocó sobre ella una tabla que es más ancha que cuatro anchos de mano, es kasher, siempre que no duerma debajo de ella.
Tosefta Sukkah
They can be covered with planed boards, these are the words of R. Yehudah; the sages say: they are prohibited unless there is sufficient space between them. R. Yehudah says: It once happened that at the time of [religious] danger they set up ladders, covered them with boards, and slept under them. They said to him: A time of danger is no proof [for a normal case]. But all agree that even if the boards be four handbreadths wide there must be between them sufficient space. One who hangs on it (Persian) nuts, pomegranates, olives, or bunches of grapes, or wreathes of grain, it is kosher. One may not eat from them except on the last day of the festival. If he made a condition on them that he would eat from them on the festival, it is permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Sukkah (Lieberman)
You can cover with boards, The words of R. Yehuda. But the sages say: Only when between him and to the nearest there is an interval as large as its own extent. R. Yehuda said: There was an occurrence in the hour of danger: We set up ladders and made a roof over them with boards and slept under them. They said to him: The hour of danger is no proof. But the sages agree in this that if a board has four handbreadths wide, it is necessary that between it and the next to it there will be an interval as large as its own extent. If you hang on it nuts and pomegranates and olive cakes and bunches of grapes and wreaths of corn up, then it is [nevertheless] qualified. One shall not eat from them, even on the last day of the festival. But if you have given them the proviso that you want to eat from them during the festival, it is allowed.