Mishná
Mishná

Related sobre Shekalim 5:6

שְׁתֵּי לְשָׁכוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ, אַחַת לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים, וְאַחַת לִשְׁכַּת הַכֵּלִים, לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים יִרְאֵי חֵטְא נוֹתְנִים לְתוֹכָה בַּחֲשַׁאי, וַעֲנִיִּים בְּנֵי טוֹבִים מִתְפַּרְנְסִים מִתוֹכָהּ בַּחֲשַׁאי. לִשְׁכַּת הַכֵּלִים, כָּל מִי שֶׁהוּא מִתְנַדֵּב כֶּלִי, זוֹרְקוֹ לְתוֹכָהּ. וְאַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם, גִּזְבָּרִין פּוֹתְחִין אוֹתָהּ. וְכָל כְּלִי שֶׁמּוֹצְאִין בּוֹ צֹרֶךְ לְבֶדֶק הַבַּיִת, מַנִּיחִין אוֹתוֹ. וְהַשְּׁאָר נִמְכָּרִין בִּדְמֵיהֶן וְנוֹפְלִין לְלִשְׁכַּת בֶּדֶק הַבַּיִת:

Había dos leshachoth (compartimentos) en el Templo: uno, lishkath chashaim ("el compartimiento de los secretos") [llamado así porque aquellos que pusieron dinero en él lo hicieron en secreto, y aquellos que fueron sostenidos por él, tomaron de en secreto]; el otro, lishkath hakelim ("el compartimento de los vasos"). Lishkath chashaim—los temerosos del pecado pondrían (dinero) en secreto, y los pobres de buena familia se mantendrían en secreto. Lishkath hakelim—quien donara un recipiente lo arrojaría allí. Después de treinta días, los tesoreros lo abrirían. Cualquiera que sea la nave que encuentren útil para Bedek Habayith (mantenimiento del Templo), dejarían allí. Los otros serían vendidos y su dinero iría a la lishkah de [todas las dedicaciones para] bedek habayith.

Tosefta Shekalim (Lieberman)

Four marks were in the sanctuary. [The stamp with the inscription] ”Sinner” applied [to the additional sacrifices to the three sacrificial animals of the lepers] including the log [of oil] belonging to it. As there was a chamber of silence in the temple, there was also one in every city, because the poor of good families secretly received their sustenance there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente