Mishná
Mishná

Related sobre Shekalim 4:9

אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם, מְשַׁעֲרִין אֶת הַלִּשְׁכָּה. כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו לְסַפֵּק סְלָתוֹת מֵאַרְבַּע, עָמְדוּ מִשָּׁלשׁ, יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע. מִשָּׁלשׁ וְעָמְדוּ מֵאַרְבַּע, יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע, שֶׁיַּד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה. וְאִם הִתְלִיעָה סֹלֶת, הִתְלִיעָה לוֹ. וְאִם הֶחְמִיץ יַיִן, הֶחְמִיץ לוֹ. וְאֵינוֹ מְקַבֵּל אֶת מְעוֹתָיו, עַד שֶׁיְּהֵא הַמִּזְבֵּחַ מְרַצֶּה:

Una vez cada treinta días, el precio de mercado se establece para la lishkah. [El precio establecido para el vino, el aceite y la harina es de treinta días. Y ellos (los compradores del Templo) compran lo que necesitan todos los días de los vendedores de vino, aceite y comida por la suma estipulada. Si el precio aumenta, no dan más, y si cae, dan menos.] Todos los que se encargan de suministrar comida a las cuatro—si era a las tres, deben abastecer a las cuatro. Si (se encargan de suministrar harina) a las tres, y se situó a las cuatro, deben suministrar a las cuatro. Para hekdesh siempre tiene la ventaja. [En los días de la cosecha de grano, vino y aceitunas, los tesoreros adelantaban dinero al comerciante, quien se encargaría de suministrar vino, aceite y harina durante todo el año. Y si en ese momento el precio de mercado era cuatro sa'ah por una sela y se elevaba a tres sa'ah por una sela, debe darlo a las cuatro sa'ah por una sela. Para hekdesh adquiere (la compra) con dinero, a saber. (según Levítico 27:19): "Y él dará el dinero y será suyo". Y si se comprometió a suministrar tres sa'ah por una sela y el precio cayó a cuatro sa'ah por una sela, da cuatro sa'ah por una sela. Porque hekdesh no es inferior en este sentido a hedyot (no hekdesh), que adquiere solo en (el momento de) meshichah ("sacar" el objeto comprado)]. Y si la comida se volvió preocupante, se volvió preocupante para él (el proveedor). [Incluso si el tesorero del Templo efectuó meshichah y pagó por ello, la responsabilidad es del comerciante.] Y si el vino se volvió agrio, se volvió agrio para él. Y no recibe su dinero hasta que (la comida o el vino) sea aceptado en el altar. [Por lo tanto, si el vino se vuelve agrio o la harina se vuelve lombriz, la responsabilidad es del comerciante].

Tosefta Shekalim (Lieberman)

Once every thirty days the prices were fixed in the Chamber. Everyone who had sold them wine, oil or fine flour and said "give me the money from the currency circulating in my province !" no one would listen to him. And when they were poured out in the court, they were poured out on him. And if anyone at home has anything to bring, let him bring it so that it may be ready for someone who has nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente