Mishná
Mishná

Related sobre Menajot 13:3

הֲרֵי עָלַי עֵצִים, לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי גְזִירִין. לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. חֲמִשָּׁה קֳמָצִים הֵן, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. הַמִּתְנַדֵּב מִנְחָה, יָבִיא עִמָּהּ קֹמֶץ לְבוֹנָה. הַמַּעֲלֶה אֶת הַקֹּמֶץ בַּחוּץ, חַיָּב. וּשְׁנֵי בְזִיכִין טְעוּנִין שְׁנֵי קֳמָצִים:

"Me encargo de la madera": no puede traer menos de dos troncos. "Incienso" - no puede traer menos de un puñado. Hay cinco [situación en la que la medida es] puñados: uno que dice: "Me encargo del incienso", no puede traer menos de un puñado; si promete una ofrenda de grano, debe traer consigo un puñado de incienso; el que ofrece un puñado fuera del templo es responsable; los dos cuencos [colocados en la mesa con los Lechem Hapanim [doce panes sin levadura especialmente formados que se ofrecen a cada Shabat en la mesa dorada del Templo] requieren dos puñados [en cada uno].

Tosefta Shekalim (Lieberman)

"Frankincense" - If someone says: I have frankincense, he brings money for a handful of frankincense and puts it in the shofar. The priests pour it out and buy frankincense with it, which they offer on the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente