Mishná
Mishná

Related sobre Kidushín 3:8

קִדַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי, קִדַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה, וַהֲרֵי הִיא קְטַנָּה, נֶאֱמָן. קִדַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה, וַהֲרֵי הִיא גְדוֹלָה, אֵינוֹ נֶאֱמָן. נִשְׁבֵּית וּפְדִיתִיהָ, בֵּין שֶׁהִיא קְטַנָּה בֵּין שֶׁהִיא גְדוֹלָה, אֵינוֹ נֶאֱמָן. מִי שֶׁאָמַר בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ, יֶשׁ לִי בָנִים, נֶאֱמָן. יֶשׁ לִי אַחִים, אֵינוֹ נֶאֱמָן. הַמְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ סְתָם, אֵין הַבּוֹגְרוֹת בִּכְלָל:

(Si uno dijo :) "Me comprometí con mi hija" (o :) "La prometí y me divorcié de ella [es decir, acepté que ella fuera] cuando era menor", y ella es menor [ahora, cuando él dice esto acerca de ella], se cree que [la descalifica de (casarse con) el sacerdocio. Porque se cree que un padre respeta a su hija mientras ella sea menor de edad, está escrito (Deuteronomio 22:16): "Le di mi hija a este hombre" (literalmente, "a (a) hombre, este" ) "a (a) man" le prohíbe a todos los hombres, porque no sabemos a quién. Cuando él dice: "esto", se lo permite.] (Si él dijo :) "La prometí y me divorcié de ella cuando era menor", y ahora es mayor de edad [es decir, si él dijo esto después ella llegó a la mayoría de edad, no haberlo dicho cuando era menor de edad], no se le cree. (Si él dijo :) "Fue llevada cautiva y la redimí", ya sea menor de edad o mayor de edad, no se cree que la descalifique (del matrimonio con) el sacerdocio. Porque la Torá le otorgó crédito al padre solo con respecto al matrimonio, pero no con respecto al cautiverio.] Si alguien dijo antes de su muerte: "Tengo hijos" [y mi esposa no requiere yibum], se le cree. (Si él dijo :) "Tengo hermanos" [y mi esposa requiere yibum (hasta entonces, se suponía que su esposa no lo requería)], no se le cree. Si uno desposó a su hija sin especificar (a qué hija se refería), los pantanos (aquellos en la mayoría de edad) no están incluidos. [Porque no están bajo la jurisdicción de su padre para ser desposados ​​por él. E incluso si el bogereth lo convirtió en un mensajero para aceptar su compromiso, decimos que un hombre no abandona una mitzvá que le corresponde a él para realizar una mitzvá que no le incumbe. Pero sus hijas menores y solteras requieren una posibilidad (de haber sido desposadas), ya que no sabemos a cuál de ellas se comprometió.]

Tosefta Kiddushin

[A man who says] "I arranged the betrothal of my daughter but I do not know to whom I betrothed her", and one man comes and says, "I betrothed her!"—he is believed to marry her. After [that happened and] she was married, another came and said, "I betrothed her!"—he does not have the power to forbid her [to her current husband, even if he were telling the truth]. (Translated from the Ehrfurt manuscript:) [A man who says] "I arranged the betrothal of my daughter"—[we assume that this] includes minor daughters but doesn't include major daughters. "My daughter was betrothed"—doesn't include minor daughters. "I [arranged the] divorce of my daughter"—includes minor daughters, but doesn't include major daughters. "My daughter was divorced"—includes neither major nor minor daughters. [If a man said about his daughter:] "She was captured and I redeemed her", or "She had sex with someone who would disqualify her"—he does not have the power to make her forbidden [to subsequently marry a priest]. "I arranged the betrothal of my daughter" and he has 10 daughters—they are all forbidden [to marry other men until the kiddushin is broken] because of doubt. If he said "major daughter"—only the eldest daughter is betrothed. If he said "minor"—only the youngest daughter is betrothed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente