Si uno se casa con su hija sin especificar [cuánto le dará], no puede darle menos de cincuenta zuz. Si él estipulaba casarla "desnuda", el esposo puede no decir: "Cuando la traiga a mi casa, la vestiré con mis prendas" (es decir, con las prendas que le proporcionaré), pero él debe vestirla mientras todavía está en la casa de su padre. Del mismo modo, uno [es decir, el supervisor de la caridad] que se casa con un huérfano no puede darle menos de cincuenta zuz. Si hay (fondos) en el "bolsillo" (de la caridad), se la proporcionan de acuerdo con su honor.
Tosefta Ketubot
A man who dies and leaves sons and daughters, when the property is large, the sons inherit and the daughters are fed and supported. How do the sons inherit? They [the court] don't say: "If their father were still alive, he would have given them X"—rather, they see each one as if he were their still living father [at the same social status], and pay them. How are the daughters fed and supported? They don't say: "If their father were still alive, he would have given them X"—rather, they see them as they are [now in social status] and so how much they need support, and pay them. Rabbi says: Each of [the daughters] takes a tenth of the property. Rabbi Yehudah says: If he married off his first daughter [with a certain dowry], he has to give to the second like what he gave to the first. They said to him: There are those who marry off their daughter and receive money, and those who marry off their daughter and pay after her money. And so Rabbi Yehudah used to say: One who marries off his daughter without explicit [stipulation of a dowry], he should not give her less than 5 selaim, for in the old days that was enough to buy for her everything she needs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Ketubot
One who marries off his daughter and agrees with his son-in-law that he should stand naked [in order to ensure that he is able to] dress her [i.e. that she has clothes to wear], they do not say: "He should stand naked and dress her", but rather he is covered as is appropriate for her. And so too when they marry off a fatherless girl, they should not reduce for her below 50 zuz; but if there is enough in the [charity] pocket (i.e. fund), they should finance her according to her honour.