Beth Shammai dice: la casa es barrida [El lugar donde comieron es barrido de migajas], y luego las manos son lavadas [por gracia. Porque a veces el camarero es un am ha'aretz y deja partículas de comida del tamaño de una aceituna; y si dice que las manos se lavan primero, la comida se echará a perder. Porque las aguas de este último lavado gotearán sobre ellos y los "ensuciarán".] Y Beth Hillel dice: Se lavan las manos y luego se barre la casa. [Beth Hillel sostiene que está prohibido contratar a un camarero que sea un am ha'aretz; y un camarero que es un talmid chacham (un erudito de la Torá) no dejará partículas de comida del tamaño de una aceituna, sino que las eliminará. Y si el agua gotea sobre partículas de menos del tamaño de una aceituna, no hay motivo de preocupación. Para tales partículas pueden ser anuladas a estar con. La halajá en este caso está de acuerdo con Beth Shammai, ya que se le permite contratar a un camarero que es un am ha'aretz.]
Tosefta Berakhot
Everyone is obligated in [saying] Birkat Hamazon (Grace After Meals), Kohanim (Priests), Leviim (Levites), and Yisraelim (Israelites, regular Jews), converts [to Judaism], freed [non-Jewish] slaves, Chalalim (Kohanim who have lost their priestly status), Natinim, Mamzerim (bastards), [a person] castrated by [a deliberate act of another] person, [a person who was] born castrated, [a person] with [one or both] testicles crushed, and [a person] with a cutoff member. All of them are obligated [in saying Birkat Hamazon] and they can absolve others (i.e. say it for others) of their obligation [of saying Birkat Hamazon]. A Tumtum (a person of unknown sex), and a hermaphrodite are obligated [in saying Birkat Hamazon], but they cannot absolve others (i.e. say it for others) of their obligation [of saying Birkat Hamazon].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Berakhot
Bet Shammai say, “[After the meal is over] we sweep the house [in order to clean up the bread crumbs that fell on the floor], in order to [prevent] the destruction of food, and [only] after that we wash hands [after the meal].” And Bet Hillel say, “If there is a waiter there, who is a Talmid Chacham (a Torah scholar), who picks up [all of] the crumbs that are the size of a Kezait (olive size), [then first] we wash hands [after the meal] and [only] then we sweep the house [from the crumbs].”