Mishná
Mishná

Related sobre Berajot 1:3

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בָּעֶרֶב כָּל אָדָם יַטּוּ וְיִקְרְאוּ, וּבַבֹּקֶר יַעַמְדוּ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ו) וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כָּל אָדָם קוֹרֵא כְדַרְכּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ, בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם שׁוֹכְבִים, וּבְשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עוֹמְדִים. אָמַר רַבִּי טַרְפוֹן, אֲנִי הָיִיתִי בָא בַדֶּרֶךְ, וְהִטֵּתִי לִקְרוֹת, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי, וְסִכַּנְתִּי בְעַצְמִי מִפְּנֵי הַלִּסְטִים. אָמְרוּ לוֹ, כְּדַי הָיִיתָ לָחוּב בְּעַצְמְךָ, שֶׁעָבַרְתָּ עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל:

Beth Shammai dice: Por la noche todos los hombres se reclinan [sobre sus costados, y está escrito: "cuando te acuestas" — en la forma de acostarse] y en la mañana se paran, [está escrito: "y cuando te levantes" —en la forma de levantarse], como está escrito (Deuteronomio 6: 7): "y cuando te acuestas y cuando te levantas". Y Beth Hillel dice: Cada hombre lo recita a su manera, [ya sea de pie, sentado, reclinado o caminando], está escrito (Ibid.): "Y en tu caminar en el camino". Si es así, ¿por qué está escrito "cuando te acuestas y cuando te levantas"? El tiempo cuando los hombres se acuestan, y el tiempo cuando los hombres se levantan. R. Tarfon dijo: "Una vez, mientras estaba en el camino, me recliné para recitarlo de acuerdo con Beth Shammai, y estuve a punto de ser atacado por ladrones"— con lo cual le dijeron: "Hubieras merecido ser asesinado [(y si hubieras muerto, tu sangre habría estado sobre tu propia cabeza)] por haber transgredido las palabras de Beth Hillel".

Tosefta Berakhot

It happened with Rebbi Yishmael and Rebbi Elazar Ben Azaryah that they were resting in the same place and Rebbi Yishmael was laying down and Rebbi Elazar Ben Azaryah was [standing up] straight. It came time to say Shema. Rebbi Yishmael stood up straight and Rebbi Elazar laid down. Said to him Rebbi Yishmael: “What is this Elazar?” He said [back] to him: “Yishmael, my brother! They say to a person, ‘Why is your beard all grown [so nice]?’ He said [back to them], ‘[it should be sent] against the destroyers’ (i.e. cut off by the scissors). [So too with us] I (Rebbi Elazar Ben Azaryah) who was straight, laid down, you that was laying down, stood up straight?” [So Rebbi Yishmael] said to him: “You laid down to fulfill the words of Bet Shamai, I stood up straight to fulfill the words of Bet Hillel. A different explanation, that the students should not see [that you did like Bet Shamai] and make your words [a] permanent [law].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente