Mishná
Mishná

Related sobre Beitzá 1:2

הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא יִשְׁחֹט, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן מִבְּעוֹד יוֹם. וּמוֹדִים, שֶׁאִם שָׁחַט, שֶׁיַּחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן הוּא:

Si uno matara un animal o un pájaro en yom tov [y él consulta con beth-din], Beth Shammai dice: Debería cavar con un deker y cubrirlo (la sangre) [es decir, Beth-din le dice que él puede matarlo ab initio y cavar con un deker atrapado (en el suelo) que había preparado antes (yom tov). Es decir, él debería removerlo de su lugar, traer tierra mientras lo hace, y cubrir (la sangre) con esa tierra. (La instancia es aquella en la que está atrapada en la tierra húmeda, que es apta para cubrir (la sangre), sin necesidad de que se desmorone. ("Deker" :) un pico, que está atrapado en la tierra, como en (Números 28: 8): "Y los atravesó (vayidkor) a ambos".] Y ellos (Beth Hillel) coinciden en que si él (ya) lo hubiera matado, debería cavar con un deker y cubrirlo. Y las cenizas de un la estufa está "preparada" (muchan). [Esto no se refiere a la instancia de Beth Hillel y Beth Shammai, sino que es una declaración independiente, a saber: las cenizas de una estufa están "preparadas", y no necesitan ser especialmente reservar, porque uno los tiene en mente. Y esto es así solo si se había encendido la víspera de iom tov, pero si se había encendido en iom tov, está prohibido, no es probable que haya tenido su piense en ellos desde ayer. Y si son suficientes para asar un huevo, aún caliente, entonces, incluso si había sido encendido en yom tov, se les permite cubrir (la sangre) con ellos. Ya que pueden ser movidos acerca de th Al tostar un huevo, también puede tomarlos y usarlos para cubrir (la sangre).]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

If an egg is laid on the holiday, others say in the name of Rabbi Eliezer: It shall be eaten together with its mother. If a calf is born on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself. If a brood hatched on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah

An egg that was laid on Yom Tov: Others said in the name of Rabbi Eliezer [that] both it and its mother may be eaten [on Yom Tov]. A calf that was born on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted. A chick that hatches on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente