Related%20passage sobre Sucá 5:6
יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג הָיוּ שָׁם שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים, וְאֵילִים שְׁנַיִם, וְשָׂעִיר אֶחָד. נִשְׁתַּיְּרוּ שָׁם אַרְבָּעָה עָשָׂר כְּבָשִׂים לִשְׁמֹנֶה מִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, שִׁשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשֵּׁנִי, חֲמִשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁלִישִׁי, אַרְבָּעָה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בָּרְבִיעִי, שְׁלשָׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּחֲמִשִּׁי, שְׁנַיִם מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשִּׁשִּׁי, אֶחָד מַקְרִיב שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁבִיעִי, כֻּלָּן שָׁוִין. בַּשְּׁמִינִי, חָזְרוּ לַפַּיִס כְּבָרְגָלִים. אָמְרוּ, מִי שֶׁהִקְרִיב פָּרִים הַיּוֹם, לֹא יַקְרִיב לְמָחָר, אֶלָּא חוֹזְרִין חֲלִילָה:
El primer día del festival [de Succoth], había trece bueyes, dos carneros y una cabra, de modo que se dejaron catorce corderos para ocho relojes. El primer día, seis (relojes) sacrificaron dos cada uno, y los (dos) otros, uno cada uno. [Había veinticuatro vigías sacerdotales en el Templo, y todos subieron (a Jerusalén) para el festival y adquirieron los (privilegios en) las ofrendas obligatorias del festival. Dieciséis relojes sacrificaron dieciséis bestias—trece bueyes, dos carneros y una cabra. Quedaban ocho relojes para catorce corderos. Seis de los ocho sacrificaron dos cada uno, haciendo doce corderos. Los dos relojes restantes sacrificaron uno cada uno.] En el segundo día, [cuando había un becerro menos, de modo que quedaban nueve relojes para catorce corderos], cinco [de ellos] sacrificaron dos cada uno [haciendo diez], y el resto [ cuatro relojes sacrificados] uno cada uno. En el tercer día, [cuando había un becerro adicional menos, de modo que quedaban diez relojes para catorce corderos], cuatro [relojes] sacrificaron dos cada uno [haciendo ocho], y los restantes [seis relojes sacrificaron] uno cada uno. En el cuarto día, tres (relojes) sacrificaron dos cada uno, y los restantes (ocho), uno cada uno. En el quinto día, dos (relojes) sacrificaron dos cada uno y el restante (diez) uno cada uno. En el sexto día, uno (reloj) sacrificó dos y el restante (doce) uno cada uno. En el séptimo, todos [los relojes] eran iguales [y sacrificaron un número igual de corderos, cada reloj sacrificando uno. Porque solo había siete bueyes, dos carneros y una cabra por diez relojes, dejando catorce corderos por catorce relojes.] Al octavo día, volvieron a la lotería, como en los (otros) festivales. [El becerro, el carnero y los siete corderos del octavo día no se sacrifican de acuerdo con el orden de los sacrificios del festival (Sucot) en relación con el orden de los relojes, pero todos los relojes vienen y les echan suertes como Lo hacen en los otros festivales. El orden de la lotería se explica en Yoma (2: 1).] Ellos [la guardia que había sacrificado corderos ese día] dijeron: "El que sacrificó bueyes hoy no lo hará mañana", pero se turnaban.
Explora related%20passage sobre Sucá 5:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.