Related%20passage sobre Nazir 2:7
הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן, וְנוֹלַד לוֹ בֵן, הֲרֵי זֶה נָזִיר. נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, אֵינוֹ נָזִיר. אִם אָמַר, כְּשֶׁאֶרְאֶה, כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי וָלָד, אֲפִלּוּ נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, הֲרֵי זֶה נָזִיר:
(Si uno dijo :) "Seré nazareo cuando tenga un ben" (genéricamente, "un niño"), y un hijo le nació, se convierte en nazareo. Si le nacieron una hija, un tumtum (uno cuyos genitales están ocultos) o un andrógino (un hermafrodita), no se convierte en nazareo. [Porque en el lenguaje común, solo un hombre se llama "ben", y no una mujer, un tumtum o un andrógino.] Si él dijo: ("Seré un nazareo) cuando tenga una valad (descendencia)" incluso si tuviera una hija, un tumtum o un andrógino, se convierte en nazareo. [Incluso una hija, un tumtum y un andrógino se llaman "valad".]
Explora related%20passage sobre Nazir 2:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.