Related%20passage sobre Beitzá 1:7
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תְּבָלִין נִדּוֹכִין בְּמָדוֹךְ שֶׁל עֵץ, וְהַמֶּלַח בְּפַךְ, וּבְעֵץ הַפָּרוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, תְּבָלִין נִדּוֹכִין כְּדַרְכָּן בְּמָדוֹךְ שֶׁל אֶבֶן, וְהַמֶּלַח בְּמָדוֹךְ שֶׁל עֵץ:
Beth Shammai dice: Las especias pueden machacarse (en yom tov) con una mano de mortero de madera, [pero no con una de piedra. Con este mortero de madera, sin embargo, se pueden golpear de la manera normal, sin ninguna variación; porque su sabor se disipa si se machaca el día anterior.], y sal (puede triturarse) con una [jarra de barro] o con un cucharón de madera. [Para (la trituración de) la sal requiere una variación (shinui), ya que debería haber sido triturada el día anterior, su sabor no se pierde.] Y Beth Hillel dice: Las especias pueden machacarse de la manera normal, con una piedra maja, y sal, con una de madera. [La halajá es aquella que desea triturar la sal en yom tov voltea la mano del mortero y la machaca con un shinui, y las especias pueden machacarse de la manera normal sin un shinui.]
Explora related%20passage sobre Beitzá 1:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.