Mishná
Mishná

Referencia sobre Zevahim 11:3

נִתַּז מִן הַצַּוָּאר עַל הַבֶּגֶד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִן הַקֶּרֶן וּמִן הַיְסוֹד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. נִשְׁפַּךְ עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵין טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא הַדָּם שֶׁנִּתְקַבֵּל בִּכְלִי וְרָאוּי לְהַזָּיָה. נִתַּז עַל הָעוֹר עַד שֶׁלֹּא הֻפְשַׁט, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִשֶּׁהֻפְשַׁט, טָעוּן כִּבּוּס, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף מִשֶּׁהֻפְשַׁט אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא מְקוֹם הַדָּם, וְדָבָר שֶׁהוּא רָאוּי לְקַבֵּל טֻמְאָה, וְרָאוּי לְכִבּוּס:

[Si] la sangre salpicó del cuello sobre la ropa, no requiere lavado. [Si salpicó] fuera de la esquina [del altar] o fuera de la base [del altar], no requiere lavado. Si se derramó en el piso y él [el sacerdote] lo recogió, no requiere lavado. La sangre solo requiere lavado si fue recolectada en un recipiente y fue válida para correr [contra el altar]. [Si] se salpicó en la piel antes de que [este último] fuera removido [del animal] no requiere lavado; [si se salpicó] después de que se quitó requiere lavado - [estas son] las palabras del rabino Yehudah; El rabino Eliezer dice: Incluso después de que se quitó, no requiere lavado. Solo el lugar donde la sangre [se salpicó] requiere lavado. [Solo] algo sujeto a impureza [debe lavarse]; [solo] algo que se puede lavar [necesita lavarse].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente