Referencia sobre Sucá 2:8
נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים, פְּטוּרִים מִן הַסֻּכָּה. קָטָן שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לְאִמּוֹ, חַיָּב בַּסֻּכָּה. מַעֲשֶׂה וְיָלְדָה כַלָּתוֹ שֶׁל שַׁמַּאי הַזָּקֵן וּפִחֵת אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְסִכֵּךְ עַל גַּבֵּי הַמִּטָּה בִּשְׁבִיל הַקָּטָן:
Las mujeres, los esclavos y los menores están exentos de la (mitzvá de) succah, [está escrito (Levítico 23:42): "Todo ciudadano en Israel se sentará en succh" —para excluir a las mujeres que, a pesar de estar obligadas a comer matzá la primera noche de Pesaj, no están obligadas a (la mitzvá de) succah la primera noche del festival.] Un menor que no necesita a su madre está obligado en (la mitzvá de) succah. [Si se despierta de su sueño y no grita "Madre, Madre", se lo considera como "no necesita a su madre", y la mitzvá lo ata; de lo contrario, está exento. Esta es la halajá. Y este es el caso solo si él sigue llamando a su madre y no se detiene hasta que ella venga. Pero si llama una vez y luego se detiene, no se lo considera como "necesitando a su madre".] Una vez, cuando la nuera de Shammai, la anciana, dio a luz, ahuecó parte del techo y colocó a Schach sobre la cama. nombre del niño.